Als ich ein Kind war, nahm ich immer Kisten und so was auseinander. | TED | عندما كنت طفلا, كنت دائما, أقوم بفك الصناديق و الأشياء. |
Was ich jetzt verstanden habe ist, dass was mein Großvater für mich getan hatte, als ich ein Kind war, heutzutage jedem zugänglich ist. | TED | ما أدركه هو ما فعل جدي لى ..عندما كنت طفلا ، ما هو متاح الآن للجميع. |
Aber als ich ein Kind war, warst du ein knallharter Typ. | Open Subtitles | لكن عندما كنت صغيرا انت كنت شخصا طائشا صح ؟ |
Als ich ein Kind war, hatte mein Vater diesen Hund, der anfing, schwach und krank zu werden, und er brachte ihn zum Tierarzt. | Open Subtitles | عندما كنت طفله,كان لوالدى كلب. لقد مرض, واخذه الى بيطري. |
Ich habe, seit ich ein Kind war, davon geträumt, dafür zu danken, dich kennen zu lernen. | Open Subtitles | حلمت بأن أشكرك على لقائي بك منذ كنت طفلًا. |
Aber das Rathaus ist abgebrannt als ich ein Kind war und alle Akten wurden zerstört. | Open Subtitles | لكن دار البلدية احترقت فيما كنتُ صغيراً واحترقت معها السجّلات |
Weißt du, als ich ein Kind war, durchblätterte ich immer deine Aufzeichnungen. | Open Subtitles | تعلم ، عندما كنتُ طفلاً تعودتُ دائماً على القراءة في مذكراتك |
Ich hatte keine Pyjama-Party mehr, seit ich ein Kind war. | Open Subtitles | إنني لم أبت في منزل صديقة منذ صباي. |
Es gibt fünf Gründe, warum zwei Milliarden unserer Brüder und Schwestern aus der Armut geholt wurden, seit ich ein Kind war. | TED | هذه 5 أسباب لأخراج مليارين من إخواننا وأخواتنا من الفقر منذ أن كنت طفلا. |
Meine Mutter erzählte mir als ich ein Kind war, dass ich immer die kleinen Dinge respektieren soll. | TED | عندما كنت طفلا كانت والدتي دائما تقول لي أنني يجب ان أحترم الأشياء الصغيرة. |
Als ich ein Kind war und zur Schule ging, haben die Lehrer uns beizubringen versucht, zu teilen. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا وذهبت الى المدرسة حاول المعلمون تعليمنا ان نتشارك |
Als ich ein Kind war, malte ich Comics. Ich hatte Buntstifte... | Open Subtitles | أذكر أنني عندما كنت صغيرا كنت معتادا رسم قصص كوميدية وكان لدي صندوق أقلام |
Als ich ein Kind war, kam er mir wie ein Gott vor. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرا كنت اعتبره الها بالنسبة لي |
Als ich ein Kind war, hörte man im Viertel immer: | Open Subtitles | عندما كنت صغيرا كل ما كنت أسمعه في الحي كان |
Als ich ein Kind war, bin ich dir und Mama immer zur Kantine nachgejagt. | Open Subtitles | حينما كنت طفله كنت أركض خلفك أنت و اُمي إلي المطعم |
Sie sieht aus wie ich, als ich ein Kind war. | Open Subtitles | إنها تشبهني حينما كنت طفله |
Nein, aber früher. Als ich ein Kind war hat mein Vater mich mit zum Rockets Spiel genommen. | Open Subtitles | بلى، لكن كان ذات يومٍ، حين كنت طفلًا كان يصحبني والدي لمباريات الروكيت... |
Weißt du, als ich ein Kind war, haben mein Vater und ich | Open Subtitles | أتعلمين، عندما كنت طفلًا أعتدت أنا وأبي |
Meine...meine Eltern haben sich getrennt, als ich ein Kind war. Und meine Mutter, sie... sie war nicht gut. | Open Subtitles | انفصلَ والداي عندما كنتُ صغيراً و أمّي لم تكن بحالٍ جيّدة |
Seit ich ein Kind war, versuchte immer ein magisches Wesen die Fehde zu schlichten. | Open Subtitles | كيف تعرف هذا ؟ منذ أن كنتُ طفلاً العديد من المخلوقات السحرية جاؤوا ليحاولوا إنهاء النزاع |
Sie sind beide gestorben, als ich ein Kind war. | Open Subtitles | لقد فارقا الحياة في صباي |
Ja. Als ich ein Kind war. | Open Subtitles | نعم ، عندما كُنتُ صغيراً |
Sie hat mir immer eine Gute-Nacht-Geschichte vorgelesen, als ich ein Kind war. | Open Subtitles | اعتادت أن تقرأ لي كل ليلة لكي أنام عندما كنت طفلة |
Wissen Sie, als ich ein Kind war, kam ich nach der Schule in ein leeres Haus. | Open Subtitles | أتعلم, عندما كنتُ طفلة كنتُ أعود منَ المدرسة إلى المنزل دون أن يتواجد أي أحد |
Ich reite seit ich ein Kind war. | Open Subtitles | لقد كنت أمتطى الخيول منذ أن كنت صغيرة |
Selbst als ich dachte, er hätte es, als ich ein Kind war und er mich verlassen hat, kam er zurück. | Open Subtitles | حتى عندما ظننت بأنه سيفعل عندما رحل و أنا طفلة |