man sollte sich als Einheit empfinden, aber Ich fühle mich, als sei ich mehrere. | Open Subtitles | يفترض للإنسان أن يشعر أنه فرد واحد أشعر أنني مجموعة من الأشخاص المختلفين |
Wissen Sie, Ich fühle mich nie schuldig. Ich denke, man muss tun, was man tun muss. | Open Subtitles | لم أشعر بالذنب مطلقا، أنا مقتنعة بأنك يجب أن تفعل ما يتوجب عليك فعله وحسب |
Ich fühle mich schuldig, aber so schuldig nun auch wieder nicht. | Open Subtitles | أنا أشعر بالذنب عما حدث لوالتر لكن ليس لتلك الدرجة |
Shidoshi, Ich fühle mich, als hätte auch ich einen Verwandten verloren. | Open Subtitles | أيها المعلم، أنا أيضاً أشعر أنني فقدت فرداً من عائلتي |
Ich fühle mich, als wäre ich mein Leben lang nur hübsch gewesen. | Open Subtitles | اشعر بان كل ما فعلته فى حياتى هو ان اكون جميلة |
Ich fühle mich mies, weil ich eine Brezel nach den beiden geworfen habe. | Open Subtitles | أشعر بالسوء كأنى ضربت بالسياط أو كأنى طفل محروم من البسكويت المملح. |
Ich fühle mich jetzt jünger, als ich es mit 18 tat. | Open Subtitles | أنا أشعر بالشباب الآن أكثر مما كنت فى الثامنة عشر |
Ich persönlich, Ich fühle mich gar nicht wohl, mit dir zusammenzuarbeiten. | Open Subtitles | شخصيا ً, أنا لا أشعر بالأمان و أنا أعمل معك |
Abgemacht. Ich fühle mich einfach, als wäre ich auf dieser emotionalen... | Open Subtitles | اتفقنا, أنا أشعر فقط بأنني على متن قطار المشاعر الآن |
Man sagt zwar, ich sei alt, aber Ich fühle mich wunderbar. | Open Subtitles | الناس يخبروني آني مريضة وعجوز, ولكني أشعر اني جيدة جدا |
Nun, wenn es dich besser fühlen lässt, Ich fühle mich auch nicht so gut. | Open Subtitles | حسناً ، إن جعلك هذا تشعر بأي تحسن فأنا أشعر بالحر الشديد أيضاً |
Ich glaube, Ich fühle mich gerade einfach nur ein bisschen einsam, weißt du? | Open Subtitles | أعتقد فقط أنني كنت أشعر بالوحدة قليلا أنت تعلم أجل , أعلم |
Ich fühle mich schlecht wegen ihm, aber seitdem er ertrunken ist, laufen die Dinge glatter. | Open Subtitles | أعني أنني أشعر بسوءٍ من أجله، ولكن الأشياء تحدث بسرعة سَلِسَة منذ ان غرق. |
Aber Ich fühle mich nicht stark genug, es schon jemandem zu sagen. | Open Subtitles | لكنني لا أشعر أنني قوي بما يكفي لأخبر أي أحدٍ بعد |
Danke, Dad. Ich liebe dich. Ich fühle mich jetzt viel besser. | Open Subtitles | شكراً ، يا أبي ، أحبّك أشعر بأفضل حالٍ الآن |
Ich weiß nicht, was passieren wird, aber Ich fühle mich schrecklich. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما سوف يحدث ، لكني أشعر رهيبة. |
Nein, Ich fühle mich wirklich wohler in der Rolle des Beobachters, während der Sexualübung. | Open Subtitles | لا ، أنا أشعر حقاً بالراحة هكذا في مراقبة كيف تحدث هذه التمارين |
Ich fühle mich, als sollte ich mich an meine Notizen halten. | Open Subtitles | أشعر بأنه كان عليّ أن ألتزم بما ذُكر في أوراقي |
Aber Ich fühle mich nicht schlecht dabei. Das ist meine Zeit. | Open Subtitles | لكني لا اشعر بسوء حول ذلك ، لأن هذا وقتي |
Ich fühle mich etwas mies, weil die Sache so geendet ist. | Open Subtitles | اعتقد انى اشعر بسوء حيال الطريقة التى انتهت بها علاقتنا |
Ich fühle mich wie eine Braut in der Hochzeitsnacht... deren geistig abwesender Mann bei seiner Mutter isst. | Open Subtitles | أَشْعرُ مثل البنتِ في ليلِ زفافها الذي زوج شارد الذّهن يَذْهبُ إلى البيت إلى أمِّه للعشاءِ. |
Es ist nur, Sie wissen schon, Ich fühle mich ein bisschen unsicher, Sie wissen was ich meine. | Open Subtitles | حسناً، أنا، تعلم أشعرُ بأثر تراجع المخدّر، تعلم ما أعني؟ |
Jim, Ich fühle mich so schuldig, ohne ihn wegzufahren. | Open Subtitles | لكن، جيِم، أَبْدو مذنبَ جداً هِجْره مثل هذه. |
Aber Ich fühle mich so allein und dachte: "Fahr mal rüber." | Open Subtitles | لقد شعرت بالوحدة ولذا, حضرت الى هنا لأرى كيف تتعايشين هنا سألته كيف وصلت الى هنا رغم اننى لم اسمع صوت سيارة |
Also, Ich fühle mich heute ganz anders als zu der Zeit, als ich hier war. | Open Subtitles | مثل , حسنا , اشعر بشعور مختلف الان , عن شعوري عندما كنت هنا |
Hab ich gehört. Aber Ich fühle mich wohler, wenn viele Leute im Auto sind. | Open Subtitles | لقد سمعتك, ولكنى سأشعر بأطمئنان أكثر والعديد من الناس حولى |
Ich fühle mich wie ein dick belegtes Brot aus Kornschrot bei Abendrot! | Open Subtitles | أحسّ بمستوى عال من الحيوية أنا جاودار أنا ذبابة من ديلي في السماء |
Verzeiht mir, dass ich Euch so empfange... aber Ich fühle mich nicht wohl. | Open Subtitles | سَامحِني لإستِقبَالِك بهِذا الشَكِل لكِنني لا أشعُر بِأنِي بخَير |
Findest du das komisch? Ich fühle mich nämlich gerade echt schwul. | Open Subtitles | هذا جيد لك ، لأنني بدأ أحس بأنني شاذ الآن |
Ich mag böse sein, aber Ich fühle mich... gut. | Open Subtitles | يمكن أنا أكون سيئة ولكن لدي شعور أني جيدة |
Preston Reed: Das ist Wahnsinn, und Ich fühle mich sehr stolz, sehr geehrt. | TED | ريد بريستون: إنه أمر مذهل، وأشعر بالفخر والأعتزاز حقاً. |
und weisst du was Ich fühle mich jetzt näher zu Dir hingezogen. | Open Subtitles | اوتعرفي ماذا .. انا في الحقيقة احس اني اقرب إليكِ الان |
Ich fühle mich schrecklich. Ich habe ihn überredet, den Champagner zu trinken. | Open Subtitles | يراودني شعور سيىء لأني من أقنعه باحتساء تلك الشمبانيا |