"ich glaube nicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • لا أعتقد
        
    • لا أظن
        
    • لا اعتقد
        
    • لا أظنّ
        
    • لا أصدق
        
    • لا اظن
        
    • لا أعتقدُ
        
    • لاأعتقد
        
    • أشك
        
    • لا أؤمن
        
    • لا أصدّق
        
    • ولا أظن
        
    • لاأظن
        
    • لم أعتقد
        
    • لا أظنُ
        
    Ich weiß, meine Antwort war etwas hochtrabend, aber es ist eine wichtige Unterscheidung, denn Ich glaube nicht, dass das, was wir brauchen, Sensibilitätstraining ist. TED الآن، أنا أعلم أنه رد مفخم قليلاً، رَدي عليها، ولكنه تمييز مهم، لأنني لا أعتقد أن ما نحتاج إليه هو تدريب الحساسية.
    A: Beim Haareschneiden? Nein, nie. Ich glaube nicht, dass ich jemals beim Haareschneiden nervös geworden bin. TED آشلي: قص الشعر؟ أبدا، أبدا. لا أعتقد أبدا أني قصصت شعرا وكنت مضطربا حيال ذلك.
    Ich glaube nicht, dass ein Wort ein ganzes Leben erklären kann. Open Subtitles لا أعتقد أن هناك كلمة تستطيع أن تفسر حياة رجل
    Ich glaube nicht, dass jemand es im letzten Jahr sehen wollte. Open Subtitles لا أظن أن أي أحد قد طلب رؤيته بالعام الماضي.
    Weil du abfährst, vermutlich. Ich glaube nicht, dass du dort warst. Open Subtitles او ربما لأنك راحل لا أظن بأنني قد التقيتك هُناك
    Ich glaube nicht, dass dein Plan die Art Gewinn abwirft, die Mr Bridger gewohnt ist. Open Subtitles تشارلى لا اعتقد انك قادر على هذا هذة المهمة لاتناسب حجم اعمال السيد بريدجر
    Ich frage ihn, aber Ich glaube nicht, dass er Lust hat. Open Subtitles أنا سأَسأله ، لكنى لا أعتقد بأنه سيكون متحمّس لذلك
    Rita, sie beobachten uns. Ich glaube nicht, dass du da hochgehen solltest. Open Subtitles ريتا , إنهم ينظرون علينا لا أعتقد أننا يجب أن نصعد
    Und Ich glaube nicht, dass du dir das entgehen lassen kannst. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنك تستطيع أن تتحمل تجاهلك لتلك الفرصة
    Ich will unsere Ehe retten. Ich glaube nicht, dass die Liebe verschwunden ist. Open Subtitles إننى أريد أن أنقذ زواجنا أنا لا أعتقد أن حبنا قد أنتهى
    Ich ignoriere es nicht! Ich glaube nicht, dass er es getan hat! Open Subtitles أنا لا أرفض النظر إليها , ولكن لا أعتقد أنه فعلها
    Aber Ich glaube nicht, dass es an einem dieser Gründe lag. Open Subtitles في الواقع , لا أعتقد أن تلك كانت الأسباب الحقيقية
    Nein, Ich glaube nicht, dass ich dazu in der Lage bin. Open Subtitles لا، لا أعتقد أنني هنا في الأعلى للذهاب إلى المؤسسة
    Ich glaube nicht, dass dieser Dr. Detweiler es je gefangen hat. Open Subtitles أنا لا أعتقد بأنّ هذا الرجل، الدّكتور ديتويلير، مسكه أبدا.
    Ich glaube nicht, dass Sie wissen, was es heißt, in meiner Haut zu stecken. Open Subtitles لا أظن أنك تعرف كيف هو الأمر بالنسبة لي وأن تكون في مكاني
    Ich glaube nicht, dass du Probleme haben wirst, den Job zu kriegen. Open Subtitles تعليمن لا أظن أنك ستجدين . صعوبة بالحصول على ذلك العمل
    Ich glaube nicht, daß ich schon mal jemanden so in Angst gesehen habe. Open Subtitles لا أظن أنني رأيت ما هو أكثر إخافة من هذا في حياتي
    Ich glaube nicht, dass es hier um ein schönes Äußeres geht. Hier. Open Subtitles لا أظن أن أيًا منها وُجِدَ كناحية جمالية فقط، أعطني هذه
    Ich glaube nicht, daß es das ist. Das stünde im Widerspruch zu Zeitreise-Theorien. Open Subtitles لا , لا اعتقد ذلك ذلك لس ثابتا بالنظريات بالسفر عبر الزمن
    Aber Ich glaube nicht, dass ich jetzt schon hier alles hinter mir lassen und im Zirkus mitmachen will, egal wie aufregend der Zirkus wird. Open Subtitles لكنّي لا أظنّ بأنّي أريد أن أهرب من كل شيء حتى الآن وأنضم لكم بغض النظر عن حماس الشيء الذي تريدون فعله
    Ich glaube nicht, das wir das nicht klären können. Ich hab gelogen. Ich lag falsch. Open Subtitles لا أصدق أنّ ليس بإمكاننا معالجة هذا الأمر ، أنا كذبتُ و كنتُ مُخطئة
    Ich glaube nicht, dass wir beide im selben Geschäft sind, Sohn. Open Subtitles لا اظن ان كلانا انا وانت نعمل فى نفس المجال
    Ich glaube nicht, dass er so verrückt ist als Angst davor zu haben verrückt zu sein. Open Subtitles انظُر، لا أعتقدُ أنهُ مَجنون لكنهُ خائفٌ أن يكونَ عاقِلاً
    Ich glaube nicht, dass es einen Rückweg geben wird, Herr Frodo. Open Subtitles لاأعتقد أنه سيكون هناك 'رحلة عودة يا سيد ' فرودو
    Ist was Persönliches. Ich glaube nicht, dass sie's vor mir sagen wird. Sie? Open Subtitles إنها مسألة شخصية أشك أنها قادرة على قول أي شيء فى مُواجهتى
    Und nur so nebenbei. Ich glaube nicht an Empfängnisvehütung. Naja, ich habs bis Samstag geschafft. Open Subtitles و بالمناسبه، أنا لا أؤمن بحبوب منع الحمل حسناً، لقد صبرت حتى يوم السبت
    Ich glaube nicht, dass du mir die ganze Zeit Schulhofzeug verkauft hast. Open Subtitles لا أصدّق أنّك كنت تبيعيني هذه الترّهات طوال الوقت.
    Vor nicht allzu langer Zeit, vor nur wenigen tausend Jahren, lebten wir tatsächlich in Höhlen, und Ich glaube nicht das wir dieses Kodierungssystem verloren haben. TED ليس بالزمن البعيد, بعض آلاف السنين كنا في الواقع نعيش في الكهوف ولا أظن أننا فقدنا نظام التشفير
    Aber Ich glaube nicht, dass er es war. Er war nur ein Bursche aus dem Dorf. Open Subtitles ولكنى لاأظن انه هو الفاعل لقد كان مجرد فتى من القرية
    Ich glaube nicht nur, dass ich Leo sah, ich weiß es. Open Subtitles أنا لم أعتقد أنني شاهدتُ ليو أنا أعلم أنني فعلت
    Ich glaube nicht, dass ich noch ein Semester in dieser Schule ertragen kann, Ruth. Open Subtitles أتعلمين، أنا لا أظنُ أني أستطيع أن أخذَ فصل دراسي أخر بهذه المدرسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus