Ich hab mich zwar schon entschieden, aber da wär' noch ein kleines Problem, das ich gern mit Ihnen besprechen würde. | Open Subtitles | لقد اتخذت قرارا لكن لدينا مشكلة وأود الحديث اليك شخصيا عنها |
- Bitte! - Ich hab mich entschieden. | Open Subtitles | .. ليو أرجوك . لقد اتخذت قراري |
Ich .. hab mich auf den ersten Blick in dich verliebt! | Open Subtitles | لقد وقعت فى حبك فى اللحظه التى رأيتك فيها |
Hier sind doch keine beschissenen Periodistas erlaubt. Ich hab mich durch Guatemala geschlichen, Colonel. Na komm schon. | Open Subtitles | غير مسموح للصحفيين التواجد هنا تسللت من خلال جواتيمالا, سيادة العقيد |
Ich hab mich neulich schlecht benommen. | Open Subtitles | لقد تصرفت بحماقة تلك الليلة أنا أعلم أني فعلت. |
Ich hab' mich noch nie so wohl gefühlt. | Open Subtitles | انا لم أشعر بفعل شئ جيد فى حياتى الا على ما افعله الان |
Ich hab mich im Luftschacht versteckt und sah diese andere Version von mir. | Open Subtitles | لقد كنت اختبئ و رأيت نسخه اخري مني |
Und Ich hab mich entschieden. | Open Subtitles | و لقد اتخذت قراري |
Hört zu, Ich hab mich entschieden. | Open Subtitles | اسمعا, لقد اتخذت قرار |
Nein, Ich hab mich entschieden! | Open Subtitles | من فضلك... - لا، لقد قلت... لقد اتخذت قراري... |
Es ist mir egal. Ich hab mich entschieden. | Open Subtitles | لا يهمني ذلك لقد اتخذت قراري |
Ich hab mich entschieden. | Open Subtitles | لقد اتخذت قراري. |
Ich hab mich in der Nacht in sie verknallt. | Open Subtitles | لقد وقعت في حبها نوعاً ما تلك الليلة ماذا؟ |
Ja, aber ich hab Scheiße gebaut. Ich hab mich in sie verliebt. | Open Subtitles | أجل, لكني إنجذبت إليها لقد وقعت في حبها |
Billy, ich liebe dich. Ich hab mich gerade eben in dich verliebt. | Open Subtitles | بيلي" ، أنا أحبك" لقد وقعت في حبك |
Er hat sich wirklich gewehrt. Aber Ich hab mich angeschlichen und ihm das Genick gebrochen. | Open Subtitles | لقد افتعل عراكاً حقيقياً، لكنني تسللت خلفه وكسرت عنقه |
Ich hab mich kurz auf die Intensivstation geschlichen... und mich zu ihr gesetzt, bevor ich erwischt wurde. | Open Subtitles | لقد كانت في العناية المركزة عندما تسللت لـ10 دقائق وجلست معها قبل أن يُمسكوا بي |
Ich hab mich ganz untypisch für mich verhalten. | Open Subtitles | لقد تصرفت بطريقة ليست معهودة مني إطلاقاً |
Ich hab mich unprofessionell verhalten. | Open Subtitles | لقد تصرفت بشكل غير احترافي وليس لدي ما يبرر |
Ich hab mich niemals besser gefühlt. | Open Subtitles | لم أشعر يوماً بأنني أفضل مما أنا عليه الآن |
Ich hab mich niemals besser gefühlt. | Open Subtitles | لم أشعر يوماً بأنني أفضل مما أنا عليه الآن |
Ich hab mich nicht getraut, dich an mich ranzulassen. | Open Subtitles | لقد كنت اختبئ ولك أكن حقاً أقرب أليكِ |
Ja, Ich hab mich auch gefreut. | Open Subtitles | لقد كان شرفاً لي مقابلتك أنت أيضاً نعم، حسناً... |
Den ganzen Sommer, jedes Mal kam ich mit einer Spur zu dir, und Ich hab mich wie ein Idiot gefühlt, der Hoffnung hat. | Open Subtitles | طوال الصيف، و بكلّ مرّة كنتُ آتيكَ بخيطٍ كنت تُشعرني و كأني حمقاء لتشبثي بأملٍ. |
Ich hab mich schon gefragt, wann Sie endlich anrufen werden. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَتسائلُ عندما أنت كُنْتَ ذاهِباً إلى أجرِ هذا الإتصالِ. |