"ich ihnen sage" - Traduction Allemand en Arabe

    • أقوله لك
        
    • أقول لك
        
    • أخبرتكم
        
    • أقول لكِ
        
    • أقوله لكِ
        
    • سأخبرك إياه
        
    • أُخبرُك
        
    • آمرك به
        
    • أخبرك بأن
        
    Wenn Sie Kirkman gegenüberstehen, tun Sie genau, was ich Ihnen sage. Open Subtitles ومتى ستواجه كيركمان وجهًا لوجه ستفعل ما أقوله لك تمامًا
    Hier geht es nicht um mich, ich bin nicht auf der Arbeit ohnmächtig geworden, tun Sie also einfach, was ich Ihnen sage. Open Subtitles هذا ليس حولي, لست أنا من أغمي عليّ في العمل فقط, افعلي ما أقوله لك
    Als vertrauen Sie mir, wenn ich Ihnen sage, dass Sie hier nur einen Ausweg haben. Open Subtitles لذا ثق في حينما أقول لك أن لديك مخرجًا واحدًا فقط من هذا الموقف
    Genau deshalb sollten Sie auf mich hören... wenn ich Ihnen sage, dass all die Tragödien in Ihrem Leben... ihren Tribut fordern. Open Subtitles لهذا يجب عليك أن تنصتي إلي عندما أقول لك بأن كل هذه المأساة التي مررت بها قد سيطرت عليكي
    Wenn ich Ihnen sage, dass das der Ausdruck purer Freude ist, halten Sie mich dann für verrückt? TED إذا أخبرتكم أن هذا كان الوجه الحقيقي للمتعة الخالصة. فهل ستقولون أنني مجنون؟
    Glauben Sie, wenn ich Ihnen sage, es wird nur schlimmer. Open Subtitles ثِقي بي وحسب عندما أقول لكِ بأن الأمور ستصبح أسوأ فقط
    Tun Sie also, was ich Ihnen sage. Open Subtitles إذا لم تفعلي ما أقوله لكِ فسستعملين عندي فى الملهى
    Wenn Sie nicht das machen, was ich Ihnen sage, könnten sich Ihre Symptome verschlechtern. Open Subtitles إذا لم تفعل ما أقوله لك يمكن لأعراضك أن تسوء جداً
    Und drittens, Sie müssen machen, was ich Ihnen sage, oder ich sorge dafür, dass alle hier wissen, dass der Dreck von wem anders unter Ihren Fingernägeln ist. Open Subtitles ثالثاُ يجب عليك فعل ما أقوله لك أو سوف أتأكد من أن الجميع سيعلمون بأنك تخفي أمر ميولك الجنسية عنهم
    Sie werden tun, was ich Ihnen sage, oder Sie werden Ihre Tochter nie wiedersehen. Open Subtitles ستفعل ما أقوله لك وإلا لن ترى ابنتك مرة أخرى
    Ich weiß nicht, wer Sie sind und auch nicht, woher Sie kommen... aber von jetzt an tun Sie, was ich Ihnen sage, okay? Open Subtitles أنا لا أعرف من أنت ! أَو من أين جئت لكن من الآن فصاعداً ستفعل ما أقوله لك, حسنٌ ؟
    Tun Sie genau das, was ich Ihnen sage. Open Subtitles أنت سوف تفعل بالضبط ما أقوله لك.
    Würden Sie da nicht wegrennen? Hören Sie mir genau zu und tun Sie genau das, was ich Ihnen sage. Open Subtitles انصت لي بتمعن وقم بما أقوله لك بالتحديد
    Hilft es, wenn ich Ihnen sage, dass ich das Böse bekämpfe, so wie Sie? Open Subtitles إننى أقول لك أننى أحارب الشر كما تحاربه أنت تماماً
    Tun Sie genau das, was ich Ihnen sage. Ich will, dass Sie nach rechts gehen. Open Subtitles افعل بالظبط كما أقول لك أريد من أن تتحرك الى يمينك مباشرة
    Aber Sie dürfen mir glauben, wenn ich Ihnen sage, dass das soeben der größte Fehler in Ihrer beschissenen kleinen Existenz war. Open Subtitles و صدقني حين أقول لك بأنك قد ارتكبت أسوأ غلطة بحياتك البائسة الصغيرة
    Was ist, wenn ich Ihnen sage, dass es diese Generationen gar nicht gibt? TED ماذا لو أخبرتكم أن هذه الأجيال ليست حقيقة؟
    Was, wenn ich Ihnen sage, dass er nicht nur lebt, sondern genau hier ist. Open Subtitles ماذا لو أخبرتكم أنه ليس عايش فحسب بل إنه هنا معنا
    "Künstliche Intelligenz" sprechen, wenn ich Ihnen sage, wir können niemanden entbehren. Open Subtitles عندما أقول لكِ أنه لا يوجد لديّ رجل يمكنني الإستغناء عنه
    Und ich hoffe, dass Sie das, was ich Ihnen sage, für sich behalten. Open Subtitles آخذ منكِ وعداً أنكِ ستبقين ما أقوله لكِ في سريه تامه.
    Obwohl Sie sich vielleicht wünschen, dass das etwas Stärkeres wäre, in Anbetracht, was ich Ihnen sage. Open Subtitles عندما تسمعين ما سأخبرك إياه ربما ستتمنين لو أعطيتك شيء أقوى
    Tun Sie, was ich Ihnen sage. Open Subtitles هو سَيَحْرقُ رتبةَ صنفِكِ، كذلك الذي أُخبرُك.
    Und jetzt, wo ich Sie habe, werden Sie genau tun, was ich Ihnen sage. Open Subtitles والآن بما أنك لدي تستطيعتنفيذ... . ما آمرك به بالضبط
    Ich tue nur meinen Job, wenn ich Ihnen sage, dass sie das nochmal ernsthaft überdenken sollten. Open Subtitles إنّي أقوم بعملي بالفعل عندما أخبرك بأن تعيد التفكير جدّياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus