"ich mag keine" - Traduction Allemand en Arabe

    • لا أحب
        
    • لا أحبّ
        
    • انا لا احب
        
    • أنا لا أَحْبُّ
        
    • أنا لا احب
        
    • لا أطيق
        
    Ich habe noch nie jemanden getroffen, der sagt "Ich mag keine Blumen". TED ولم اجتمع ابدا باي شخص يقول : "أنا لا أحب الزهور".
    - Ich mag keine Hinrichtungen. - Komisch, nicht wahr, ich auch nicht. Open Subtitles ـ أنا لا أحب الشنق فحسب ـ هذا شيء مضحك ، أنا كذلك
    Ich mag keine Offiziere. Habe sie noch nie gemocht und das bleibt auch so. Open Subtitles لا أحب الضباط , أى أحد منهم لم أكن أبداً
    Ich mag keine Musik. Was ist nur mit mir los, was? Open Subtitles أنا لا، أنا لا أحبّ موسيقى ما الأمر معي، أليس كذلك؟
    "Ich mag sie nicht, Sam-l-Am. Ich mag keine grünen Eier und Schinken. Open Subtitles انا لا احبهم انا لا احب البيض الاخضر واللحم
    Ich mag keine internen Querelen. Open Subtitles سأعرض هذا للمناقشة في إجتماع غداً، لكن لا أحب أن تواجهني متاعب
    Mein Vater war Polizist. Ich mag keine Ex-Knackis. Open Subtitles كان والدي شرطي لذلك لا أحب المفرج عنهم بشروط
    Lassen Sie mich. Ich mag keine Damen, die leicht zu kriegen sind. Open Subtitles أتركينى بمفردى أنا لا أحب المرأة المتسرعة
    Ich mag keine Waffen, Bomben und elektrische Stühle aber manche Leute hören einfach nicht. Open Subtitles أنا لا أحب البنادق والقنابل . أو الكراسي الكهربائية ، لكن في بعض الأحيان البشر لا يستمعون
    Ich mag keine Gruselfilme. Open Subtitles لا أحب الأفلام المرعبة أحب الأفلام ذات القصص الرومانسية
    Ich mag keine Filme, davon krieg ich Kopfschmerzen. Open Subtitles لا أحب مشاهدة الأفلام. إنها تصيبني بالصداع.
    Ich mag keine Fantasien... eigenartige Ideen, verstehen Sie? Open Subtitles أنا لا أحب التخيلات و الأفكار الغريبة هل تفهمين ماذا أعنى ؟
    - Das ist für Spinnen sehr ungewöhnlich. - Ich mag keine Spinnen. Open Subtitles ـ لم أرى عناكب تتصرف هكذا من قبل ـ لا أحب العناكب
    Ich mag keine kurzfristigen Mitarbeiter. Ich mag Leute, die hier sein wollen. Open Subtitles لا أحب من يقصِّر في عمله يا بافي أحب الناس الذين يريدون بأن يكونوا هنا
    Ich bin froh, nach London zurückzukehren, mon ami, aber Ich mag keine unerledigten Angelegenheiten. Open Subtitles قررت العوده الى لندن عزيزى لكنى لا أحب العمل غير المنتهى
    Bitte, du weißt, Ich mag keine klassisch schönen Frauen. Open Subtitles رجاءً، تعرف أنّي لا أحب النساء ذوات الجمال الكلاسيكي
    Ich mag keine Sachen, wo ich vorher schon weiß das sie nicht von Dauer sind. Open Subtitles لا أحب الاتصال بالأشياء التي أعرف أنها لن تتبقى
    Du könntest auch andere Leute treffen. - Klar... Ich mag keine Leute. Open Subtitles ــ يمكنكَ ملاقاة أشخاص آخرين أيضاً ــ نعم، أنا لا أحب الناس
    Ich mag keine Überraschungen, Sheriff. Open Subtitles لا أحبّ المفاجآت حضرة المأمور فأنا أجدهما تهديداً.
    "Ich will sie nirgendwo essen. Ich mag keine grünen Eier und Schinken. Open Subtitles انا لا احبهم على كل حال انا لا احب البيض الاخضر واللحم
    Ich mag keine Männer verlieren. Open Subtitles قَتلوا مرّة .. أنا لا أَحْبُّ فَقْد الرجالِ
    Ich mag keine Konkurrenz, Rotschöpfchen. Open Subtitles أنا لا احب المنافسة.. يا ذات الخدين الرائعين
    Also Ich mag keine geistig minderbemittelten, dürren Schlampen mit schlecht gefärbten Haaren. Open Subtitles وأنا لا أطيق العاهرات النحيفات محدودات التفكير والمزركشات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus