Oh, ich habe nicht gesagt, ich hatte eine. Ich sagte, ich hatte wahrscheinlich eine. | Open Subtitles | لم أقل أنّه كـان لديّ زوجـة لقد قلت من المحتمل أن كـان لديّ |
- Ich kann die Tür eintreten. - Ich sagte, ich bin bereit. | Open Subtitles | ماذا تنتظر, استطيع تحطيم هذا الباب لقد قلت لك اننى جاهز |
Ich sagte, dass ich erst eine Stunde hier bin. Ich habe ihn nicht gesehen. | Open Subtitles | لقد قلت لك إننى قد جئت منذ ساعة فقط . إننى لم أراه |
Ich sagte Ihnen immer, dass eine Dame in Gesellschaft wie ein Vogel isst! | Open Subtitles | وطالما أخبرتك أن السيدة المهذبة تُعرف من طريقة تناولها الطعام أمام الناس |
Und offensichtlich, als Ich sagte ich bringe jemanden mit... sie haben eine Art von Annahme getroffen, und so sind wir in dieser Situation gelangt. | Open Subtitles | وبشكل واضح، عندما قُلتُ بأنّني سأَجْلبُ معي شخص ما فهذا جعلهم يفترضون عدة افتراضات ، وها نحن الان انتهينا في هذا الوقف |
- Ich sagte, wir haben dich! - Ich kann dich nicht hören! | Open Subtitles | ــ لقد قلتُ أنّنا سنهتم بك ــ لا أستطيع أن أسمعك |
Ich sagte: "Sie erwarten doch nicht, dass wir so einfach verschwinden?" | Open Subtitles | لقد قلت له أنت لا تتوقع منا أن نرحل هكذا |
Ich sagte, wenn sie ihre Problem nicht löst, hat sie keine Chance. | Open Subtitles | لقد قلت ما لم تحل مشاكلها بنفسها لن تكون لديها فرصة |
Ich sagte, das sei der einzige Weg zu beweisen, dass er unsterblich sei. | Open Subtitles | لقد قلت له بأنها الطريقة الوحيدة ليثبت لي أنه لا يموت ؟ |
Nein, Ich sagte nur, ich sag euch, wo die Generatoren sind. | Open Subtitles | لا, لقد قلت سأخبرك أين المولدات، لا أن أريك إيها. |
Ich sagte, es tut mir leid. Was soll ich noch sagen? | Open Subtitles | حسناً لقد قلت أنني آسفة ماذا تريدينني أن أقول ؟ |
Boa, war das knapp. Ich sagte doch, das wäre eine schlechte Idee. | Open Subtitles | يا رجل، هذا كان قريبا لقد قلت لك أنها فكرة سيئة |
Ich sagte doch, dass man diesen Ort im Auge behalten sollte! | Open Subtitles | ماذا أخبرتك ؟ ألم أخبرك أن هذا المكان التالى ؟ |
Aber Ich sagte dir, dass deine Schule nicht darunter leiden darf. | Open Subtitles | لكنني أخبرتك بإني لا أريده ان يتعارض مع الواجب المدرسية |
Ich sagte dir doch, du kannst den Dämonen nicht entfliehen, indem du fortläufst. | Open Subtitles | دانيال أنا أخبرتك أنك لن تستطيعي الهروب من شياطينك بالهروب من المنزل |
Ich sagte mir, wenn Rosemary ausgeht, könnte ich ja Weihnachtseinkäufe machen. | Open Subtitles | قُلتُ لنفسي طالما خرجت روزماري من المفضّل أن أَخْرجُ وأعْمَلُ قليلاً من التسوّق لعيد الميلادِ |
Ich sagte, ich will mich nicht einmischen. | Open Subtitles | يا رجل، لقد قلتُ لك لا أريد أن أتورط في هذا الأمر |
Ich sagte doch, sie sollen verschwinden. Aber sie sind noch da. | Open Subtitles | اللعنة، لقد أخبرت أولائك الحمقى أن يرحلوا لكنهم مازالوا هنا |
Ich sagte ihm, ich könnte Sie an die Grenze zu dem Telefon dort fahren. | Open Subtitles | انا قلت له انه يمكننا ان ناخذك الى الحدود و نستخدم التليفون هناك |
Ich sagte, ich gehe Wasser holen und bin nicht mehr zurückgekommen. | Open Subtitles | أخبرتها أن الصودا نفدت منّي وخرجت لشراء البعض بلا عودة. |
Ich sagte: "Das muss ich mir nicht bieten lassen." Sie sagte: "Schön!" | Open Subtitles | فقلت لها ، أنا لم أعد أستطيع إحتمال هذا بعد الآن |
Sie kamen alle herein, und Ich sagte ihnen, dass auf diesem Computer richtig kompliziertes Zeug ist. | TED | وقدموا جميعا إلى هناك، وقلت لهم ان هناك بعض الاشياء الصعبة حقا في هذا الكمبيوتر. |
Ich sagte Pauline, das Mädel warf sich an dich heran und du wolltest nicht. | Open Subtitles | أخبرتُ بولين أن الفتاة تحرشتك بك وأنت رفضتها |
Ich sagte, wir müssen umgruppieren nach Plan Sechs. | Open Subtitles | أنا أقول أننا لا بد ان نعيد التنظيم وفق الخطة السادسة |
Ich sagte ja, sie kann dieses Haus nicht verlassen. | Open Subtitles | لقد قُلت لك بأنها لن تستطيع أبداً مُغادرة هذا المنزل |
Ich sagte, es ist aus mit uns. | Open Subtitles | لقد أخبرتُك بأنّنا تجاوزنا الأمر ..على أية حال |