Ich sorge mich nur um Buffy. Wer weiß, was sie da erwartet. | Open Subtitles | أنا قلقة بشأن بافي يمكنها أن تكون متجهة صوب أي شيئ |
Ich will nach Hause. Ich sorge mich um Steven. | Open Subtitles | أنا بحاجة للذِهاب إلى البيت الآن أنا قلقة بشأن ستيفن |
Ich sorge mich, dass du dich in wen verliebst, den du nicht kennst. | Open Subtitles | أنا قلقة فقط من كونك تقعين بسرعة بحب رجل بالكاد تعرفينه |
- Ich sorge mich um Nadia. Ich fahre sie nur nach Hause. | Open Subtitles | أنا قلق بخصوص مصلحة ناديا أحاول أن اعيدها للبيت |
Ich sorge mich genug um Kinder, die ein Stipendium brauchen. | Open Subtitles | أنا قلق بما فيه الكفاية على الأولاد الذين يريدون المنح الدراسية |
Ich sorge mich um dich, Ich sorge mich um diese Aufführung, und ich glaube du kannst gut sein. Ich bin gut. | Open Subtitles | أنا أهتم بك، وأهتم بالمسرحية، وأعتقد بأنه يمكنكِ أن تكوني جيدة |
Ich sorge mich nur um meine Schwester. Und diese Karte bedeutet ihr Leben. | Open Subtitles | كل ما أهتم به هى شقيقتى، وتلك الخارطة ثمن حياتها. |
Ich mache mir darüber kein Sorgen um das Haus, Ich sorge mich um dich! | Open Subtitles | أنا لست مستائة من خسارة المنزل. أنا قلقة بشأنك. |
Ich sorge mich eher, dass er unsere Tarnung auffliegen lässt bei der Schulaufführung demnächst. | Open Subtitles | في الحقيقة ، أنا قلقة أكثر من أن يكشف غطاؤنا . بمدرسة اللعب القادمة |
Du siehst müde aus, Liebes. Ich sorge mich um dich. | Open Subtitles | تبدين متعبة يا سكارليت أنا قلقة بشأنك |
- Ich sorge mich nur um dich. | Open Subtitles | -لا بأس -هذا ليس بيت مجانين، أنا قلقة عليكِ فقط |
Ich sorge mich, dass der Empfänger leichtsinnig wird. | Open Subtitles | أنا قلقة لأن المُتلقي، أصبح متهوراً |
Ich sorge mich um Abby. Das letzte Mal kam sie mit acht zu uns ins Bett. | Open Subtitles | أنا قلقة بشأن مجيء "آبي" إلينا في السرير أمس. |
Ich sorge mich um den Zahn den er mir aus dem Kopf geschlagen hat, okay? | Open Subtitles | أنا قلق بشأن السن الذي اقتلعه من رأسي حسناً |
Ich sorge mich um mein Leben, wenn die CIA herausfindet, dass ich hier bin. | Open Subtitles | أنا قلق بشأن حياتي . إذا ماعلمت الإستخبارات أنّي هنا |
Ich zweifle Ihr Urteilsvermögen nicht an, sondern Ich sorge mich um Sie. | Open Subtitles | دنيز ، أنا لا أشكك في حكمك على العكس ، أنا قلق عليك |
Ich sorge mich um die Welt. Ich will sie nur heilen. | Open Subtitles | أنا أهتم لأمر العالم أريد أن أعالجه |
Ich sorge mich um dich, ich will das du glücklich bist. | Open Subtitles | أنا أهتم بك و أريدك ان تكون سعيداً |
Ich sorge mich nur um mein Leben und darum, unser Geheimnis zu wahren. | Open Subtitles | ما أهتم به هو حياتي. و إخفاء سري. |
Ich sorge mich nicht wegen deiner Fähigkeiten, nur wegen der komplizierten Situation. | Open Subtitles | أنا لستُ قلقة بشان قدراتك، فقط التعقيد للوضع. |
Ich sorge mich um uns alle, auch um Heather, die sich nicht bei mir gemeldet hat. | Open Subtitles | أنتي فعلاً قلقه علي أنا قلقه علينا جميعاً |