Was ich versuche zu sagen, liebster Bruder, es ist Zeit, nach Hause zu kommen. | Open Subtitles | إن ما أحاول قوله هو، أخي العزيز، لقد آن الوقت لكي تعود لموطنك. |
Was ich versuche zu sagen ist, man kann es auch anders sehen. | Open Subtitles | ما أحاول قوله أنه هناك طريقة أخرى للنظر إلى الأمر |
Was ich versuche zu sagen, ist, wenn Dinge gemein werden, | Open Subtitles | ما أحاول قوله هو عندما تصبح الأمور قاسية |
Was ich versuche zu sagen ist, wenn ein Mann 40 wird und nicht verheiratet ist, ist er entweder ein Schuft oder eine Schwuchtel. | Open Subtitles | الذي احاول قوله هو عندما يصل عمر الرجل 40 سنة وهو لم يتزوج اما ان يكون وغد او لوطي |
ich versuche zu sagen, dass Würde nicht nur auf Arbeit bezogen werden sollte. | TED | كل ما أحاول أن أقوله هو أن الكرامة لا يجب أن تتعلق فقط بالعمل. |
Und ich versuche zu sagen, dass dies eine unglaubliche Sache ist. | Open Subtitles | وأنا أحاول أن أقول لك، هذا رهان على كل شيئ على أنه نوع من شيئ ما |
Was ich versuche zu sagen ist, dass es nichts war gar nichts verglichen zum Abschied von meinem Sohn. | Open Subtitles | ما أحاول قوله أنّه كان لا يقارن بتوديع ابني |
Ich meine, was ich versuche zu sagen ist, ich versteh wie's dir geht. | Open Subtitles | أعني ، ما أحاول قوله هو أنه يمكنني التواصل |
Ich schätze was ich versuche zu sagen ist, ich will niemand anderen als meinen Vater haben. | Open Subtitles | أعتقد أنّه ما أحاول قوله هو، لم أرِد أن يكون شخص آخر، أبي. |
Ich schätze, was ich versuche zu sagen, ist, dass du mich neulich irgendwie überrascht hast, aber jetzt bin ich ein wenig vorbereitet, also bist du sicher, dass du nur Kaffee möchtest? | Open Subtitles | أظن أن ما أحاول قوله هو أنت باغتتني المرة الفائتة لكني الآن مستعدة أكثر |
ich versuche zu sagen, dass ich nicht leugne, was für eine Person ich war, oder gar die Dinge, die ich getan habe, denn diese Dinge habe ich getan. | Open Subtitles | أعتقد أن ما أحاول قوله لا أنكر ما كنت عليه أو ما اقترفته لأنني فعلت تلك الأمور |
Was ich versuche zu sagen, es wird kein Thema geben, das ich vertuschen werde... keine Angelegenheit die nicht angesprochen wird. | Open Subtitles | ...ما أحاول قوله هو ...لن يكون هناك موضوع أحتاج لـ حجبه |
Ich schätze, was ich versuche zu sagen ist, sie ist gemein. | Open Subtitles | أعتقد ان ما أحاول قوله ، إنها سافلة |
Was ich versuche zu sagen, ist, dass sich hier nun die Richtung deines Lebens ganz klar ändert. | Open Subtitles | ما أحاول قوله هو... . أن منحنى حياتك يتغيَّر |
ich versuche zu sagen, dass... ..unsere Geheimnisse... | Open Subtitles | أيا يكن، ما أحاول قوله هو ... أسرارنا |
Was ich versuche zu sagen, ist, so wie ich mich verhalten habe, wäre ich nicht überrascht gewesen, wenn Sie, nun, mir den Rücken zugekehrt hätten, mich abgeblockt hätten. | Open Subtitles | ما أحاول قوله هو, أن الطريقة التي تصرفتُ بها لن أتعجّب لو أنكَ, لو أنك... نظرت إلى الأمر بطريقة مختلفة وتركتَ الأمور على حالها |
Was ich versuche zu sagen, ist das: | Open Subtitles | منذ سنوات ما أحاول قوله هو |
Was ich versuche zu sagen ist, dass | Open Subtitles | كل ما أحاول قوله هو |
Ich weiß, aber was ich versuche zu sagen, ist... | Open Subtitles | أعلم، لكن ما احاول قوله أنه مهما كان ما كشفه جهاز الكذب |
Ich denke, was ich versuche zu sagen ist, dass es hier nicht wirklich um einen Schlussstrich geht wie sie beide zugeben sollten. | Open Subtitles | أعتقد أن ما أحاول أن أقوله بأنني لا أعتقد بأن المسألة واضحة كما يرغب كلاكما بأن تعترفا |
- Warum runter spielen, Dad. - Was ich, was ich versuche zu sagen, ist... | Open Subtitles | ما أحاول أن أقوله هو.. |
Ich nehme an, ich versuche zu sagen, dass Sie zu dem Mädchen gehen sollten und mit ihr reden sollten. | Open Subtitles | أعتقد أنّي أحاول أن أقول أنّك يجب أن تتحدث مع تلك الفتاة |