Wenn ihr zwei streitet, während ich weg bin, bringt euch besser um, bevor ich zurück bin. | Open Subtitles | إن تقاتلتما أنتما الاثنان بينما أنا غائبة فمن الأفضل لكما أن تقتلا بعضكما خلال غيابي. |
Ich dachte, vielleicht würdest du gerne Lesen üben, während ich weg bin. | Open Subtitles | اعتقد بأنك قد تحتاج لقراءة التوراه اثناء غيابي |
Wenn ich weg bin, haben Sie die Bevölkerung. Bis dahin haben Sie nur eine Reihe Verdächtiger. | Open Subtitles | عندما أرحل سيكون لديك جماهير وحتى ذلك، كل ما لديك حفنة من مشتبه بهم |
Die Grenze ist das, was wir erreicht haben Also erinnere dich an mich, wenn ich weg bin | Open Subtitles | و هذا ما وصلنا إليه لذا تذكرني عندما أرحل |
Ihr kriegt das schon hin ... .. mit der Hochzeitsplanung, während ich weg bin. | Open Subtitles | أنتما الاثنان لن تواجهان متاعب فى تنظيم الزفاف ريثما أغادر. أستمحيك عذراً. لمدة أسبوع فحسب. |
Du merkst es gar nicht mehr, seit ich weg bin. | Open Subtitles | أظن أنكم توقفتم عن الانتباه لهذا منذ رحيلي |
Wenn ich weg bin, macht ihr Folgendes: | Open Subtitles | حسنا هذه قائمة بالمهام التى ستقوم بها اثناء غيابي عنكم |
Und versprich mir, dass du mir treu bist, während ich weg bin. | Open Subtitles | و أريدك وعداً منكِ أنكِ ستكوني مخلصة أثناء غيابي |
Gut. In dem Fall werd ich Dad erinnern, die Bestände zu überprüfen, während ich weg bin. | Open Subtitles | إذن سأجعل أبي يتحقق من المخزون مرتين أثناء غيابي. |
Aber während ich weg bin, musst du in der Ecke deines Onkels sein, um sicherzugehen, dass er für deine und Moms Sicherheit sorgt. | Open Subtitles | لكن في اثناء غيابي احتاجك لأن تتواجد في زاوية عمك لتتأكد انه سيبقيك انت ووالدتك بأمان |
Einen Freund. Er wird dir zur Seite stehen, wenn ich weg bin. | Open Subtitles | سيكون صديقك الذي يبقى إلى جانبك في غيابي |
Während ich weg bin, möchte ich, dass ihr darüber nachdenkt, was ich gesagt habe. | Open Subtitles | أثناء غيابي أريد أن تفكروا بما قلت كتمرين |
Während ich weg bin, gibt es besser keine Unfälle. | Open Subtitles | والآن، عندما أرحل من الأفضل ألا تقع حوادث |
Sherlocks. Genau, Sie sind ein Jahr, bevor ich weg bin, bei ihm eingezogen. | Open Subtitles | أجل,أنت نقلتِ إلى العيش معه قبل أن أرحل بعام |
Deswegen weiß ich dass du dich um sie kümmern wirst wenn ich weg bin. | Open Subtitles | و لهذا أعرف أنك ستعتني بها عندما أرحل |
Wenn ich weg bin, brauchen die Mädels sowieso einen neuen Lichtwächter. | Open Subtitles | الفتيات ستحتجن لمرشد آخر في اللحظة التي أغادر فيها |
Vielleicht sollten Sie warten, bis ich weg bin, falls Sie sie nicht mögen. | Open Subtitles | ربما عليك الأنتظار حتى أغادر في حال لم تُعجبُكَ |
Wenn die Polizei kommt, während ich weg bin, kipp es auf die Seite. | Open Subtitles | اذا جائت الشرطه اثناء رحيلي ضعها على الجنب الاخر |
Sollte Paul etwas passieren, während ich weg bin seid ihr beide dafür verantwortlich, | Open Subtitles | و لو اى شىء حدث الى بول اثناء غيابى اعتبروا انفسكم مسئوليين |
Wir hassen es beide, wenn ich weg bin, wir hassen es beide, wenn ich dich mitschleppe. | Open Subtitles | كلانا يكرهه ذهابي وحدي كلانا يكره عندما أجرك معي |
Ich wollte dir die Pflege meines Autos überlassen, während ich weg bin. | Open Subtitles | لقد قررت أن أدعك تعتني بسيارتي بينما أنا بعيد. |
Hüte den Laden gut, solange ich weg bin, Beamish. | Open Subtitles | أبق عينك على المخزن، تقريبا شعاع، بينما أنا غائب. |
Während ich weg bin, kannst du so viel Magie einsetzen, wie du willst. | Open Subtitles | تَشْعرُ بالحرية لإسْتِعْمال كُلّ السحر تُريدُ بينما أَذْهبُ. |
Als ich weg bin, ging es darum, kranke Soldaten zu heilen. | Open Subtitles | عند مغادرتي كنا نحاول معالجة الجنود المرضى |
Das war er, als ich weg bin. | Open Subtitles | كان حيّاً عندما رحلتُ |
Wenn sie dich nervt, sag ihr, dass ich weg bin. | Open Subtitles | إن أتت وأزعجتك قل لها أنني رحلت |