"ich weiß wie" - Traduction Allemand en Arabe

    • أعرف كيف
        
    • أعلم كيف
        
    • أعلم كم
        
    • أعرف ما
        
    • أعرف طريقة
        
    • أعرف كم
        
    • اعرف كيف
        
    • اعلم كيف
        
    • أعرفُ كيفَ
        
    • وأعرف كيف
        
    • لا أهتم كيف
        
    • أعرف كيفية
        
    • أعلم مدى
        
    Und ich bin einer dieser Manager. Ich verstehe das; ich weiß, wie das läuft. TED وأنا واحد من هؤلاء المديرين. أنا أفهم , و أعرف كيف ستسير الامور.
    - Nein. Ich weiß, wie ein Echo klingt. Ich bin Toningenieur. Open Subtitles أسمع، أنا أعرف كيف يكون صوت الصدى أنا مُهندس صوتيات
    - Sie soll dem Hauptkabel folgen. - Ich weiß, wie man ein Schema liest. Open Subtitles ـ إجعلها تتبع خطى السلك الرئيسى ـ أنا أعرف كيف أقرأ رسما تخطيطيا
    Ich weiß, wie's ist, hier zu warten. Das Essen kam von Herzen. Open Subtitles أعلم كيف هو الإنتظار خارجاً ذلك الطعام كان من صميم قلبي
    Ich weiß, wie schmerzhaft es für Ihre Mutter war, als sie Sie damals verlassen musste. Open Subtitles أعلم كم كان مؤلماً لأمك عندما كان عليها أن تتركك كل هذه السنوات الماضية
    Ich weiß, wie's dir geht, auch wenn du das nicht glaubst. Open Subtitles أعرف ما تشعرين به، حتّى لو كنتِ لا تظنين ذلك.
    Ich weiß, wie es arbeitet. Du richtest deine Energie auf einen Punkt. Open Subtitles أعرف قلبك، أعرف طريقة عمله أنتَ تُركز قواك على نقطةً معينة
    Sie hat eine Erklärung. Vertraut mir. Ich weiß, wie sie arbeitet. Open Subtitles سيكون لديها تفسير ثق بي أعرف كيف تجري هذه الأمور
    Ich habe die Bücher studiert. Ich weiß, wie man Dämonen auslöscht... Open Subtitles لقد كنت أدرس الكتاب .. أعرف كيف أقضي على مشعوذ
    Es gibt nichts zu vergeben, tapferer König, Ich weiß wie ich aussehe. Open Subtitles لا شيء يدعو للصفح أيها الملك الشجاع فأنا أعرف كيف أبدو
    Ich weiß wie man jemanden zum Essen bringt. Vielleicht ist das meine Lebensaufgabe. Open Subtitles أنا أعرف كيف أجعل الإشياء تأكل ربما هذه هو هدفي في الحياة
    Ich denke, ich weiß, wie man Shit am Sicherheitsdienst vorbei bekommt. Open Subtitles أظنّني أعرف كيف يمكنني تهريب الأغراض بدون معرفة رجال الأمن
    Ich hatte mal eine Bar. Ich weiß, wie diese Dinge funktionieren. Open Subtitles كنت أدير حانة و أعرف كيف تجري الامور ،أتذكر ؟
    Ich weiß, wie du dich fühlst, wenn du am Pokertisch sitzt. Open Subtitles أعتقد أنني أعلم كيف تشعر عندما تكون على طاولة الرهان
    Wir brauchen 30 Anwärterinnen. Und ich weiß, wie wir das schaffen. Open Subtitles نحن بحاجة إلى 30 عضو وأنا أعلم كيف سنقوم بذلك
    Ich weiß, wie wichtig das für Sie ist, aber wir werden die diplomatischen Beziehungen beenden. Open Subtitles أعلم كم هي مهمة هذه الأمور بالنسبة لك. لكننا على وشك قطع العلاقات الدبلوماسية
    Ich weiß wie es ist Eltern zu haben, die weniger als das sind. Open Subtitles أعرف ما هو شعور أن يكون لديك والدين . . أقل من
    Ich weiß, wie wir das herausfinden. Open Subtitles أعتقد أنني أعرف طريقة لأكتشف هذا في المنزل
    Ich weiß, wie einfach man etwas übersieht, wenn man nicht seine eigenen Hände und Augen benutzt. Open Subtitles أعرف كم أنه من السهل تفويت شيء ما لم تستخدم يديك و عينيك حرك أمعائي
    Ich sage ja nur, wenn du dich entspannen musst, dann kannst du mich ficken, weil ich weiß, wie man Nerven beruhigt. Open Subtitles كل ما اقوله هوا اذا اردت انت تسترخى فيمكنك ان تمارسى الجنس معى .. لانى اعرف كيف ارخى الاعصاب
    Nein, ich weiß, wie dies aussieht. Hören Sie ihn nur an. Open Subtitles لا ، اعلم كيف يبدو هذا لكن فقط استمعي له
    Weil ich weiß, wie sehr du ihn beeinflusst. Open Subtitles لأني أعرفُ كيفَ تُجبرهُ على فِعلِ الأشياء التي تُريدُها
    Ich weiß, wie er riecht und hochgeht. Open Subtitles لقد عملت فى هذه القاذورات من قبل وأعرف كيف تبدو رائحتها وتمييز صوتها.
    Ich weiß wie unangenehm dir das ist darüber mit ihm zu sprechen. Open Subtitles سأقتله لا أهتم كيف هذا غير سار عليكِ أن تتكلمى معه
    Ich weiß, wie ich die Mexikaner behandeln muss. Ich hab Erfahrung. Open Subtitles أعرف كيفية التعامل مع المكسيكيين فقـد كنت أفعلهـا طـوال حياتي
    Ich weiß, wie schwer es ist, wenn man seine Eltern so früh verliert. Open Subtitles أنا أعلم مدى صعوبة أن تفقد كلا والديك في هذه السن المبكرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus