"ich will dir" - Traduction Allemand en Arabe

    • أريد أن
        
    • اريد ان
        
    • أودّ أن
        
    • أريد ان
        
    • أريدُ أن
        
    • أنا أحاول أن
        
    • إنني أحاول
        
    • وأنا أردت فقط أن أقول
        
    • أُريدُ ان
        
    • أقصد أن ألقي عليك
        
    Ich will dir nichts tun, aber wenn du mir in die Quere kommst... Open Subtitles أنا لا أريد أن أؤذيك ، لكن .. إذا وقفت في طريقي
    Ja, oder: "Ich will dir gern schreiben, aber hinter mir ist ein Polizist." Open Subtitles أجل أو مثل أريد أن أراسلكِ الآن حقا لكن هناك شرطيّ خلفي
    Ich will wieder dein Bruder sein, und Ich will dir helfen. Open Subtitles أريد أن أكون أخوك مرة اخرى و أريد أن أساعدك
    Ich weiß, es tut sehr weh, aber Ich will dir was sagen. Open Subtitles جو اعلم انك تتألم كثيرا ولكن اريد ان اقول لك شيئا
    Ich will es dir sagen. Ich will dir jetzt alles sagen. Open Subtitles أريد أن أخبرك الآن أريد أن أخبرك كل شيء الآن
    Ich will dir vertrauen, aber ich muss wissen, dass du die Wahrheit sagst. Open Subtitles أريد أن أثق بك ولكن يجب أن اعرف اذا كنت ستخبرني بالحقيقة
    Ich will dir, Richard, nochmal sagen, bevor ich Schluß mache, dass du durch TED ein Zuhause geschaffen hast. TED أريد أن أقول لك ريتشارد ، في الختام ، بأنك في تيد قد صنعت منزلك
    Ich will dir nur schon Eines sagen: Ich will dieses Kind haben. Open Subtitles شيء واحد أريد أن أقوله لك الأن بأني أنوى أن أبقي هذا الطفل
    Ich will dir eine Frage stellen: Open Subtitles بريك لم يشرب من قبل هذا ليس عدلا عدل أملا ، أريد أن أسألك سؤالا
    Ich will dir weh tun! Du sollst Schmerzen erleiden! Open Subtitles اريد ان أؤلمك أريد أن تشعر بالألم, أن تعاني
    Setz dich hier vorne hin. Ich will dir meinen Knüppel zeigen. Open Subtitles تعال هنا أريد أن أريكِ هراوة الشرطى خاصتى
    Ich will dir nicht wehtun. Ich habe gesagt, Ich will dir helfen. Open Subtitles كلا، لا أريد أن أؤذيك أخبرتك أنني أريد مساعدتك
    Ich will dir nur etwas ans Herz legen. Open Subtitles هذه أشياء جيدة، أريد أن أتقاسم شيئاً معك
    Ich will dir Kinder schenken. Ich will dir den Rest meines Lebens schenken. Open Subtitles أريد أن أتزوج منك و أريد أن أنجب لك أطفالا أريد أن أعطيك ما تبقى من عمري
    Ich will dir alles geben, was du bei der Heirat aufgabst. Open Subtitles ولكن أريد أن أعطيه لك أنا أريد أن أقدم لك كل شيء تخليتى عنه من أجل الزواج مني
    Jane, Ich will dir helfen, so viele Männer wie möglich umzulegen. Open Subtitles أنا أريد أن أساعدك أقتلى قدر استطاعتك من الرجال
    Komm mit aufs Klo. Ich will dir was zeigen. Open Subtitles تعالي، سآخذك إلى الحمام . أريد أن أريكِ شيئاً
    - Ich will dir das nicht vermiesen, aber vergisst du nicht gewisse finanzielle Verpflichtungen? Open Subtitles اسمع يا بوب, انا لا اريد ان القى الماء البارد على خططك ولكن, ألم تنسى بعض المسئوليات المالية ؟
    Ich... will dir einfach sagen, dass es mir leid tut. Ich wollte dich nicht absichtlich verletzen. Open Subtitles أودّ أن أعتذر لكَ، فإنّي لم أقصد ما حدث.
    Ich will dir helfen, dein Leben zu ändern, wenn du mich nur lässt. Open Subtitles أريد ان أغير حياتك فقط إن أعطيتى لى الفرصة
    Ich will dir nicht weh tun, wenn meine Kinder oben sind, Petey. Open Subtitles لا أريدُ أن أؤذيك وأطفالي في المنزل، بيتر
    Ich will dir helfen, aber schlag mir keinen Pflock ins Herz wie letztes Mal. Open Subtitles حسناً أنا أحاول أن اكون مساندة في هذا الوقت إذاً فلا تحاول أن تدفع بوتد في قلبي
    Ich will dir damit nur sagen, dass wir, wenn du bereit dazu bist, eine traditionelle Vater-Sohn-Beziehung haben können. Open Subtitles اسمع ، إنني أحاول أن أخبرك أنك .. عندما تكون مستعداً فأنا أريدنا أن نحظى بعلاقة عادية كأب مع ابنه
    Big Mama, wir müssen weg. Und Ich will dir für alles danken. Open Subtitles لا، يا ماما الكبيرة، علينا الذهاب الان، وأنا أردت فقط أن أقول شكرا على كل شيء
    Ich will dir zeigen, was es im Gefängnis nicht gibt Open Subtitles أُريدُ ان أريك ما لَنْ تحصل عليه
    Ich will dir keine Vorträge halten. Ich weiß, ich bin nicht dein Vater... Open Subtitles لا أقصد أن ألقي عليك محاضرة أو عظة وأعرف أنني لست والدك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus