"ich wirklich" - Traduction Allemand en Arabe

    • أنا حقاً
        
    • كنت حقاً
        
    • أنا حقًا
        
    • كنتُ فعلاً
        
    • صدقاً
        
    • انا حقا
        
    • أنا فعلاً
        
    • أريد حقاً
        
    • أنا حقا
        
    • ذلك حقا
        
    • حقاً بأنني
        
    • أحبه حقا
        
    • أنا حقّاً
        
    • أريده فعلاً
        
    Aber jetzt im Moment brauche ich wirklich dringend Ihre Hilfe, okay? Open Subtitles ولكن الآن, أنا حقاً, حقاً أحتاجك أن تساعدني وحسب, حسناً؟
    Das tu ich wirklich, aber wir können nirgendwo hin, wo er uns nicht finden würde. Open Subtitles أنا حقاً اتمنى ذلك، لكن لا يوجد مكان نهرب أليه بحيث أنهُ لن يجدنا
    Ich verstehe mich selbst besser. Ich weiß jetzt, wer ich wirklich bin. TED أصبحت أكثر فهماً لنفسي. أعرف من أنا حقاً الآن.
    Ich bin nicht ganz sicher ob ich wirklich um ca. 9 Uhr morgens eine Snare Drum sehen möchte. TED لست متأكدة جداً سواء كنت حقاً أريد رؤية صوت الطبل في الساعة التاسعة أو شئ كهذا في الصباح.
    Aber ansonsten weiß ich wirklich nicht, was ich sonst noch sagen kann. Open Subtitles ولكن بخلاف ذلك، أنا حقًا لا أعرف ماذا يُمكنني أن أقول.
    Ich frage mich manchmal, ob ich wirklich ein Aneurysma bekommen hätte. Open Subtitles أتساءل أحياناً إن كنتُ فعلاً سأصاب بتمدد الأوعية الدموية
    Als du mich im Gefängnis besucht hast, wollte ich wirklich eine bessere Mutter sein. Open Subtitles عندما جئت إلى زيارتي في السجن صدقاً, أراد أن اكون أم أفضل لكِ
    Diesmal werde ich wirklich etwas tun! Open Subtitles حسناً, أنا حقاً سأقوم بعمل ما سأقوم بعمل ما هذة المرة
    Es tut mir leid, Vater. Jetzt komme ich wirklich in die Hölle. Open Subtitles أنا آسف يا أبتاه الآن أنا حقاً سأحترق في الجحيم
    Das witzige daran ist, es ist mir nicht erlaubt, zu lieben wer ich wirklich bin. Open Subtitles الشيء المضحك انه ليس مسموحا لي بـأن أ ُحب كما أنا حقاً
    Mal ehrlich, brauch ich wirklich eine neuen Freund? Open Subtitles أقصد .. بصراحة ، هل أنا حقاً أحتاج صديق جديد؟
    Ich bin froh, dass du ihr Erster bist, das bin ich wirklich. Ich mag dich. Open Subtitles أنا سعيد بأنك أول شخص لها أنا حقاً كذلك, وأنا معجباً بك
    Ich wusste wirklich nicht, ich war darauf getrimmt, nicht zu wissen, wer ich wirklich war. Open Subtitles بالفعل لم أكن أعرف, لم أكن معد لأعرف من أنا حقاً
    Wenn ich wirklich ein guter Bruder wäre, würde ich eingreifen. Open Subtitles لو كنت حقاً أخ جيد لكنت نظمت تدخل عائلي لكثرة شربك
    Blair, ich will dich glücklich machen. Das will ich wirklich. Open Subtitles بلير، أريدك أن تكوني سعيدة أنا حقًا أريد ذلك
    Ich hab nie gemacht, was ich wirklich wollte. Open Subtitles لم أفعل أي شيء مما كنتُ فعلاً راغباً بفعله.
    Und das weiß ich wirklich zu schätzen, ehrlich. Open Subtitles وأنا صدقاً أقدر ذلك , أنا أفعل
    Wie können Sie sagen, wer ich wirklich bin, wenn ich es selbst nicht weiß? Open Subtitles كيف يمكنك ان تقول من انا حقا بينما انا لا اعرف نفسى ؟
    War ich wirklich der Mann, mit dem du zusammen sein wolltest? Open Subtitles هل كنت أنا فعلاً الرجل الذي تريدين أن تكوني بجانبه؟
    aber das will ich wirklich, deshalb darf ich nicht von solchen Sachen wie Zungen abgelenkt sein. Open Subtitles و انا أريد حقاً انقاذ واحداً لذا لا يمكن ان اتشتت بسبب شئ مثل لسانه
    Ja, wenn es das ist, was es ist, was ich wirklich bezweifel. Open Subtitles الى القاء حسنا, إذا كان هذا هو الذي حدث ، والذي أنا حقا أشك به
    Aber in dem Moment, wollte ich, glaube ich, wirklich, dass sie's tut. Open Subtitles لكن في تلك اللحطة أعتقد أردتها لتفعل ذلك حقا
    Aber vor 8 Jahren dachte ich wirklich ich würde es versuchen. Open Subtitles لكن منذ ثماني سنوات إعتقدت حقاً بأنني يجب أن أحاول
    - Weißt du, was ich wirklich an Vince liebe? - Was denn? Open Subtitles - أتعرفين ماذا الذي أحبه حقا في فينس؟
    Ich freu mich für Dich. Das tue ich wirklich. Open Subtitles أنا سعيدة لأجلك أنا حقّاً سعيدة
    Eine Sache, die ich wirklich gerne hätte, ist ein neues Tagebuch. Open Subtitles أعرف شيء أريده فعلاً مذكرةجديدةلكتابةاليوميات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus