"ihn in" - Traduction Allemand en Arabe

    • به في
        
    • عليه في
        
    • وضعه في
        
    • له في
        
    • به إلى
        
    • وضعته في
        
    • به فى
        
    • تضعه في
        
    • رأيته في
        
    • عنه في
        
    • إدخاله
        
    • قتله في
        
    • ضعه في
        
    • ضعوه في
        
    • نقله إلى
        
    Er möchte gerne den Architekten treffen. Können Sie herkommen und ihn in Tel Aviv treffen?" TED و هو يطلب من المهندس المعماري تلبية طلبه للاجتماع به في تل أبيب؟
    Laurie sagt, er hat ihn in seiner Tasche. Open Subtitles لوري يقول انه يحتفظ به في جيبه. يجب ان تخبريه ان يعيده.
    Wir locken ihn in die Telefonzelle. Open Subtitles نحصل عليه في كشك الهاتف حيث لا يستطيع التحرك
    Erst machten meine Mutter und wir Schwestern den Fehler, ihn in ein normales Pflegeheim zu bringen. TED في البداية ارتكبت أنا وأمي وأخواتي خطأ وضعه في دار رعاية عادية.
    Aber ich habe einen Stuhl für ihn in einem Geheimgefängnis in Marokko. Open Subtitles لكن عندي ساعة موقوتة وكرسي له في الموقع الأسود في المغرب
    Ich muss ihn in ein Krankenhaus bringen, bevor sein ganzes Gehirn ausläuft. Open Subtitles علي أن أذهب به إلى المشفى قبل أن يفسد عقله كلـه
    Ich hab ihn in meinem Spind, in dem Kung-Fu-Studio, in dem ich unterrichte. Open Subtitles لقد وضعته في خزانتي في مدرسة الكونج فو , حيث أعمل معلمة
    Ich führe ihn in Eure Falle. Open Subtitles سأخذه من يده وأوقع به فى الفخ الذى تنصبيه
    Ich muss etwas für meinen Klienten besorgen, um ihn in meiner Firma willkommen zu heißen. Open Subtitles أريد تقديم هدية لعميلي ترحيباً به في شركتي
    Vor zwei Jahren hatten wir einen Mann hier oben... sich einen kleinen Jungen geschnappt und ihn in einen Minenschat geworfen. Open Subtitles لقد أتا هنا رجل من سنتين , إختطف صبي صغير من المحطة وألقى به في المنجم
    Eines Tages kamen ein paar Kinder in die Gasse... und sperrten ihn in einer Kiste ein. Open Subtitles في يوم من الأيّام اتى صبية إلى الزقاق و ألقوْ به في صندوق
    Wir glauben, sie wollten ihn in Tschernobyl nutzbar machen. Open Subtitles و نعتقد أنهم سيطروا عليه و تحكموا به في تشيرنوبل
    Die hatten ihn in einem Lagerhaus voller heißer Ware geschnappt. Open Subtitles قبض عليه في مستودع شركة مليء بالمواد الحارقة
    Obwohl man ihn in Echo Park fand, wurde er dort wohl nicht ermordet. Open Subtitles عثر عليه في حديقة. التحقيق يشير إلى أن الجثة نقلت.
    Mr. Kryder, was Sie von Ihrem Sohn sagen, könnte ihn in Gefahr gebracht haben. Open Subtitles السّيد كريدر، الإدّعاءات جعلت لإبنك لربما وضعه في الخطر. هل تعرف ذلك؟
    - Steck ihn in den Arsch Deiner Mutter! Open Subtitles لديّ اقتراح لك يمكنك وضعه في مؤخرة أمك أيها الأحمق
    Sie waren ein bisschen gemein , um ihn in der High School. Open Subtitles كنتم القليل يعني له في المدرسة الثانوية.
    Seine Lunge ist kollabiert. Wir mussten ihn in den OP bringen. Open Subtitles لقد أسقط رئته، إظطررنا إلى الذهاب به إلى غرفة العمليّات.
    Du bist in das Auto von ihm gefahren, hast ihn in Schwierigkeiten gebracht, und dann lädt er dich zum Spiel ein? Open Subtitles لقد صدمت سيارة هذا الرجل ولقد وضعته في مأزق والان يدعوك للذهاب الى لعبة؟
    lst es nicht Tierquälerei, ihn in einem Schuppen einzusperren? Open Subtitles اليس شىءً قاسي أن تحتفظ به فى كوخ؟ اليس من الأفضل أن تجعله يطير بحرية؟
    Aber ich weiß genug das Du ihn in eine unangenehme Situation bringst. Open Subtitles ولكني أعلم بما يكفي لكي أعلم أنك تضعه في موقف مستحيل.
    Nein, außergewöhnlicherweise habe ich ihn in einem Café beobachtet. So? Open Subtitles لا، العجيب في الأمر أنني رأيته في أحد المقاهي
    Ich vertrat ihn in einer Einbruchsache und er verpasste mir den Quatsch täglich. Open Subtitles كنت أدافع عنه في جرم السطو وكنت أسمع منه تخاريفه كل يوم.
    Wenn wir ihn in die Wälder locken können, haben wir genug Deckung, um ihn von seinen Männern zu trennen. Open Subtitles إذا استطعنا إدخاله إلى الغابة.. سنحصل على تغطية كافية لتفرقة رجالة.
    Der Junge, der ihn erschoss, war ein Schüler, tötete ihn in seinem Klassenzimmer. Open Subtitles الفتى الذي اطلق النار عليه كان طالباً قتله في صفه
    Stopfen Sie ihn aus und stellen Sie ihn in eine Vitrine aus Milchglas. Open Subtitles كدسه و ضعه في صندوق زجاجي و أقترح فقط أن يكون الصندوق مُثلج
    Durchhalten, Bruder. Laden wir ihn in den Hummer. Open Subtitles فلتصمد يا صديقي هيّا ضعوه في العربة المصفّحة
    Hören Sie, ich bitte Sie lediglich darum, ihn in eine Strafanstalt im County zu verlegen,... wenigstens, bis ich in diesem Fall noch etwas ermitteln kann. Open Subtitles إسمعي ، كل ما أطلبه هو نقله إلى أحد مراكز الحجز في المقاطعة على الأقل حتى تسنح لي الفرصة لأعمل على الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus