Er möchte gerne den Architekten treffen. Können Sie herkommen und ihn in Tel Aviv treffen?" | TED | و هو يطلب من المهندس المعماري تلبية طلبه للاجتماع به في تل أبيب؟ |
Laurie sagt, er hat ihn in seiner Tasche. | Open Subtitles | لوري يقول انه يحتفظ به في جيبه. يجب ان تخبريه ان يعيده. |
Wir locken ihn in die Telefonzelle. | Open Subtitles | نحصل عليه في كشك الهاتف حيث لا يستطيع التحرك |
Erst machten meine Mutter und wir Schwestern den Fehler, ihn in ein normales Pflegeheim zu bringen. | TED | في البداية ارتكبت أنا وأمي وأخواتي خطأ وضعه في دار رعاية عادية. |
Aber ich habe einen Stuhl für ihn in einem Geheimgefängnis in Marokko. | Open Subtitles | لكن عندي ساعة موقوتة وكرسي له في الموقع الأسود في المغرب |
Ich muss ihn in ein Krankenhaus bringen, bevor sein ganzes Gehirn ausläuft. | Open Subtitles | علي أن أذهب به إلى المشفى قبل أن يفسد عقله كلـه |
Ich hab ihn in meinem Spind, in dem Kung-Fu-Studio, in dem ich unterrichte. | Open Subtitles | لقد وضعته في خزانتي في مدرسة الكونج فو , حيث أعمل معلمة |
Ich führe ihn in Eure Falle. | Open Subtitles | سأخذه من يده وأوقع به فى الفخ الذى تنصبيه |
Ich muss etwas für meinen Klienten besorgen, um ihn in meiner Firma willkommen zu heißen. | Open Subtitles | أريد تقديم هدية لعميلي ترحيباً به في شركتي |
Vor zwei Jahren hatten wir einen Mann hier oben... sich einen kleinen Jungen geschnappt und ihn in einen Minenschat geworfen. | Open Subtitles | لقد أتا هنا رجل من سنتين , إختطف صبي صغير من المحطة وألقى به في المنجم |
Eines Tages kamen ein paar Kinder in die Gasse... und sperrten ihn in einer Kiste ein. | Open Subtitles | في يوم من الأيّام اتى صبية إلى الزقاق و ألقوْ به في صندوق |
Wir glauben, sie wollten ihn in Tschernobyl nutzbar machen. | Open Subtitles | و نعتقد أنهم سيطروا عليه و تحكموا به في تشيرنوبل |
Die hatten ihn in einem Lagerhaus voller heißer Ware geschnappt. | Open Subtitles | قبض عليه في مستودع شركة مليء بالمواد الحارقة |
Obwohl man ihn in Echo Park fand, wurde er dort wohl nicht ermordet. | Open Subtitles | عثر عليه في حديقة. التحقيق يشير إلى أن الجثة نقلت. |
Mr. Kryder, was Sie von Ihrem Sohn sagen, könnte ihn in Gefahr gebracht haben. | Open Subtitles | السّيد كريدر، الإدّعاءات جعلت لإبنك لربما وضعه في الخطر. هل تعرف ذلك؟ |
- Steck ihn in den Arsch Deiner Mutter! | Open Subtitles | لديّ اقتراح لك يمكنك وضعه في مؤخرة أمك أيها الأحمق |
Sie waren ein bisschen gemein , um ihn in der High School. | Open Subtitles | كنتم القليل يعني له في المدرسة الثانوية. |
Seine Lunge ist kollabiert. Wir mussten ihn in den OP bringen. | Open Subtitles | لقد أسقط رئته، إظطررنا إلى الذهاب به إلى غرفة العمليّات. |
Du bist in das Auto von ihm gefahren, hast ihn in Schwierigkeiten gebracht, und dann lädt er dich zum Spiel ein? | Open Subtitles | لقد صدمت سيارة هذا الرجل ولقد وضعته في مأزق والان يدعوك للذهاب الى لعبة؟ |
lst es nicht Tierquälerei, ihn in einem Schuppen einzusperren? | Open Subtitles | اليس شىءً قاسي أن تحتفظ به فى كوخ؟ اليس من الأفضل أن تجعله يطير بحرية؟ |
Aber ich weiß genug das Du ihn in eine unangenehme Situation bringst. | Open Subtitles | ولكني أعلم بما يكفي لكي أعلم أنك تضعه في موقف مستحيل. |
Nein, außergewöhnlicherweise habe ich ihn in einem Café beobachtet. So? | Open Subtitles | لا، العجيب في الأمر أنني رأيته في أحد المقاهي |
Ich vertrat ihn in einer Einbruchsache und er verpasste mir den Quatsch täglich. | Open Subtitles | كنت أدافع عنه في جرم السطو وكنت أسمع منه تخاريفه كل يوم. |
Wenn wir ihn in die Wälder locken können, haben wir genug Deckung, um ihn von seinen Männern zu trennen. | Open Subtitles | إذا استطعنا إدخاله إلى الغابة.. سنحصل على تغطية كافية لتفرقة رجالة. |
Der Junge, der ihn erschoss, war ein Schüler, tötete ihn in seinem Klassenzimmer. | Open Subtitles | الفتى الذي اطلق النار عليه كان طالباً قتله في صفه |
Stopfen Sie ihn aus und stellen Sie ihn in eine Vitrine aus Milchglas. | Open Subtitles | كدسه و ضعه في صندوق زجاجي و أقترح فقط أن يكون الصندوق مُثلج |
Durchhalten, Bruder. Laden wir ihn in den Hummer. | Open Subtitles | فلتصمد يا صديقي هيّا ضعوه في العربة المصفّحة |
Hören Sie, ich bitte Sie lediglich darum, ihn in eine Strafanstalt im County zu verlegen,... wenigstens, bis ich in diesem Fall noch etwas ermitteln kann. | Open Subtitles | إسمعي ، كل ما أطلبه هو نقله إلى أحد مراكز الحجز في المقاطعة على الأقل حتى تسنح لي الفرصة لأعمل على الأمر |