Ihr Bruder bat mich, Ihnen nichts zu verkaufen, selbst wenn Sie Geld haben. | Open Subtitles | أخوك طلب مني الا ابيع لك الخمر حتى لو كنت تمتلك المال |
Ihr Vater war auf seine Art schwach. Ihr Bruder auch, und jetzt Sie. | Open Subtitles | كان والدك ضعف في طريقه، أخوك في بلده، والآن أنت في يدكم. |
Ihr Bruder ist völlig außer Kontrolle! Es wird nach meiner Weise gemacht! | Open Subtitles | .إن أخاك خارج عن السيطرة كليا ً سأدير الأمور على طريقتي |
Ja, Sir. Es tut mir leid, aber Ihr Bruder ist leider tot. | Open Subtitles | أجل يا سيدي، آسفة لقول ذلك أخشى أن شقيقك قد توفي |
Ihr Bruder hatte ihr wohl etwas Geld vermacht, nachdem er hier war. | Open Subtitles | أعتقد أن أخوها قرر ترك مبلغ لها بعد أن جاء لزيارتها |
Ich hätte es nie getan, wenn ich gewusst hätte, dass es Ihr Bruder ist. | Open Subtitles | لم أكن قد فعلت ما فعلت ل أخيك إذا كنت تعرف أنه له. |
- Aber sie hat doch gesagt, Ihr Bruder ist der Kranke. | Open Subtitles | لكنى لم أكن أعرف أن المرأة هى التى بحاجة إلى علاج .لقد قالت بأنة شقيقها بالطبع قالت ذلك تلك أقدم خدعة فى العالم |
Inzwischen hat Ihr Bruder den Diebstahl bemerkt und Sicherheitsdienste nähern sich diesem Haus. | Open Subtitles | الان سيكون أخوك قد أكتشف السرقة والحماية الامنية ستكون قريبة من المكان |
Ihr Bruder Morgan jagte mich aus Deadwood und pfändete $ 10.000 meines Geldes. | Open Subtitles | أخرجنى أخوك مورجان من ديدوود العام الماضى و أحتجز 10 آلاف دولار من مالى |
Courtney, Ihr Bruder weiß nichts von dem Gatter. | Open Subtitles | كورتني ، لقد تحدثت مع أخوك وقد قال أني لم آمره بإصلاح البوابة |
Das ganze Blutmuster zeigt uns, dass Ihr Bruder fast unverzüglich ausblutete. | Open Subtitles | كل ما يتعلق بالدم يرجح أن أخاك نزف فى الحال |
Mein sechster Sinn sagt mit, Ihr Bruder hat einen Koffer Geld gebracht. Wo ist es? | Open Subtitles | تنبئنى حاستى السادسة أن أخاك فريدو أحضر حقيبة المال فأين هى ؟ |
Was würde Ihr Bruder sagen, wenn ich ihm das erzählte? | Open Subtitles | ماذا سيقول شقيقك عندما أخبره بأنكِ حاولتِ فعل شيء مثل هذا ؟ |
Cyrus sagte mir, dass Ihr Bruder mit der CD zur Polizei gehen wollte. | Open Subtitles | سايروس اخبرنى ان شقيقك سيذهب الى الشرطة ومعه الديسك |
Vielleicht wollte ich nicht glauben, dass Ihr Bruder zu einem Mord fähig sein würde! | Open Subtitles | ربما أنا فقط لا أريد أن أصدق أن أخوها كان قادراً على القتل |
Diese drei kleinen Lümmel sind -- von links -- meine Großmutter, fünf, ihre Schwester, elf, und Ihr Bruder, neun Jahre alt. | TED | هؤلاء الأشقياء الصغار الثلاثة هم من اليسار، جدتي في سن الخامسة، ثم أختها و أخوها كانت أعمارهم حينها 11 و 9 سنوات. |
Ich bin mir sicher, dass Ihr Bruder mich ausrauben wollte als ich mit den Diamanten die Bank verließ. | Open Subtitles | أنا واثق يعني أخيك لسرقة لي، عندما غادرت البنك مع الماس بلدي. |
Die Frau wurde richtig fett, während Ihr Bruder zu einem Riesen heranwuchs. | Open Subtitles | تلك المرأة أصبحت سمينة إيجابياً في حين أن شقيقها ، كبر وأصبح عملاق |
Sie ist echt süß, Ihr Bruder ist taub, und alle verehren sie. | Open Subtitles | يُفترض بها أن تكون لطيفةً حقّاً. أخاها أصم, وكل مَن بالعالم أجمع يعبدونها. |
Ihr Vater Billy, der auch Ihr Bruder war. | Open Subtitles | وأبيها بيلى قتل من أخيها بيلى المجنون اللعين |
Ich rief die Fluglinie an und gab mich als Ihr Bruder aus, der Sie dringend erreichen muss. | Open Subtitles | لقد كان أمر سهل . لقد قمت بالإتصال بالخطوط الجوية و أخبرتهم أني أخوكِ و أن هناك شئ مهم يجب أن أخبركِ إياه |
Miss Ross, Ihr Bruder hat unnötig sein Leben gelassen. | Open Subtitles | آنسَة روس، حياةُ أخيكِ فُقِدَت بدونِ داعي |
Ihr Bruder soll sein Mädchen kriegen. | Open Subtitles | حيث ان التفكيرفي ان اخوك في انتظارك وهو في انتظارها |
Ihr Bruder sagte, sie wollte, dass es dort nichts mehr gäbe, das ihre Job-Aussichten gefährden könnte. | Open Subtitles | قال اخوها بانها لم تكن تريد لأي شيء هناك بأن يسيء الى مستقبل عملها |
Wann haben Sie zum ersten Mal gemerkt, dass Ihr Bruder sich seltsam benimmt? | Open Subtitles | كم مر من الوقت منذ أن لاحظتِ تلك الغرابة فى تصرفات شقيقكِ ؟ |
Es ist nur... ein Anruf notwendig... dann wird Ihr Bruder mitten in der Stadt abgesetzt... ohne Geld und ohne Medikamente. | Open Subtitles | كل ما يتطلبه الأمر مكالمة هاتفية ويتم ترك أخاكِ في منتصف المدينة بدون مال، ولا علاج |
Bei der Testamentseröffnung sagte Cora Lansquenet, Ihr Bruder sei ermordet worden. | Open Subtitles | اعتقد انه ينبغى لك ان تعلم, انه اثناء قراءة الوصية هذا الصباح كورا لانكيسيه قالت ان اخاها قد قُتل |