| Wenn Sie gleich noch da sind, verhafte ich Sie und Ihren Freund da. | Open Subtitles | إذا عدت و كنت ما تزال هنا سأقوم باعتقالك أنت و صديقك |
| Also sage ich Ihnen eins, ich werde Ihren Freund nicht rauswerfen. | Open Subtitles | لذا دعني أخبرك بالأمر .. ..أنا لن أقوم بطرد صديقك |
| Angenommen Ihr Freund erzählt einen Witz. Sie lachen, weil Sie Ihren Freund mögen, nicht weil Sie den Witz lustig fanden. | TED | لذا تخيل صديقك يحكي نكتة، و أنت تضحك لأنك معجب بصديقك، و ليس حقيقةً بسبب النكتة. |
| Als Teenager dafür, dass sie Ihren Freund unter ihr Hemd gehen ließ. | Open Subtitles | و هي مراهقة، شعرت بالذنب لأنها تركت صديقها يمارس الجنس معها |
| Sie soll gesehen haben, wie ein Verrückter Ihren Freund ermordet hat. | Open Subtitles | كيف تخبلت عندما رأت خليلها يقتل عبر الشارع |
| Wer noch? Drei Männer haben Ihren Freund weggetragen. | Open Subtitles | ساعد ثلاثة رجال على حمل صديقك إلى التمثال |
| Tut mir Leid, dass Sie Ihren Freund verloren haben. | Open Subtitles | و آسف لفقدان صديقك. ولا أعتقد أن الأحمر هو اللون الصحيح. |
| Wenn ich Sie wäre, würde ich mich nicht mehr weiter um Ihren Freund kümmern. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لما أجهدت نفسي من أجل صديقك هذا |
| Sie locken Ihren Freund Liethard zu sich in die Wohnung, verlassen dann die Wohnung unter irgendeinem Vorwand, danach klingeln Sie an Ihrer eigenen Tür. | Open Subtitles | تطلب من صديقك ليتارد أن يأتي لمنزلك تتحجج لكي تخرج، تطرق بابك |
| Ich denke, Sie haben Ihren Freund nicht getötet. | Open Subtitles | ربما لم تقتل صديقك على ما اظن 591 00: 48: |
| (Harlow) Vielleicht können wir Ihren Freund retten, wenn er nur zurückkommt. | Open Subtitles | من الممكن أننا مازلنا نستطيع إنقاذ صديقك لو إستعدناه |
| Wie schade um Ihren Freund Chen. | Open Subtitles | لكن هذا سيستغرق عدة أسابيع لقد كنت حزينا جدا لسماع خبر صديقك المساعد تشين |
| Dieser Doktor pumpte Ihren Freund Archuleta jeden Tag mit Drogen voll... so dass sie ihn zwei Wochen lang foltern konnten, bevor er starb. | Open Subtitles | هذا الطبيب كان يحقن صديقك آرتشوليتا بالمخدرات كل يوم لكي يستطيعو أن يعذّبوه لمدة إسبوعين قبل أن يموت |
| Über eine Frau, die versucht, Ihren Freund zu ermorden, wie sie es machen würde, mit allen ausgefeilten Details, | Open Subtitles | قصة سخيفة عن امرأة تحاول قتل صديقها وكيف ستفعل ذلك بكل التفاصيل المعقدة |
| Ich bin im Café... und diese schöne Frau kommt an, die ich nie ansprechen könnte... und hält mich für Ihren Freund. | Open Subtitles | كنت في المقهى وإذا بفتاة جميلة لم أكن لأجرؤ على التكلم معها تخلط بيني وبين صديقها. |
| Und du hast beinahe Ihren Freund beim Spring Break gepoppt. | Open Subtitles | وأنتِ قًمتي تقريباً بعلاقة حميمة مع خليلها في إجازةِ الربيع. |
| Gerade habe ich Ihren Freund von gestern Abend getroffen. | Open Subtitles | انني التقيت للتو بصديقك الذى لاحقك الليلة الماضية |
| Haben Sie Angst, ohne Ihren Freund hier zu gehen? | Open Subtitles | أنتَ تخشى أنّ تغادر من دون صديقكَ ؟ |
| Myriam, 21, ersticht Ihren Freund, ein Maler, in seinem Atelier in der Avenue de Choisy. | Open Subtitles | ميريام ، 21 عام ، طعنت عشيقها الفنان في إستوديوه في جنوب باريس |
| Sie können um Ihren Freund trauern... denn wenn er nicht tot ist, wird er es bald sein. | Open Subtitles | إذا تم أسر صديقكم فعليكم الحداد عليه.. لأنه لو لم يمت بعد، فسيموت قريباً |
| Nicht nur, dass sich Ihre Gruppe gegen Sie wendete und Ihren Freund abgeknallt hat... | Open Subtitles | ليس فقط ان جماعتك انقلبوا ضدكم وفجّروا صديقكِ |
| Gehen Sie zurück. Sie können nichts mehr für Ihren Freund tun. | Open Subtitles | عد لغرفتك ، لا شئ يمكنك فعله لصديقك الآن |
| Wenn sie mit dem Handy Ihren Freund anrief, arbeitet er in der Videothek, im Supermarkt, beim Friseur, in der Reinigung oder bei Auskunft. | Open Subtitles | إذا أخذت ذلك الهاتف للاتصال على حبيبها فهي تعمل في متجر الفيديو محل الخضروات، الحلاق، المغسلة |
| Sie hat beiderseitig entschieden, dass sie mehr auf Ihren Freund steht? | Open Subtitles | وهل قررت بالإشتراك أنها معجبة بصديقها أكثر؟ نعم |
| Ok, sie haben sich also zu dem Mord verschworen? -Ermordeten Ihren Freund für $40.000? | Open Subtitles | حسنا، إذا كلهم متآمرون لماذا، لقتل صديقهم من أجل 40 الف؟ |
| War ja klar. Er hat Ihren Freund ermordet, also... | Open Subtitles | طبعًا ستقولين ذلك، فإنه قاتل خليلك. |
| In der Zwischenzeit könnten Sie noch etwas um Ihren Freund trauern. | Open Subtitles | في الوقت الحاضر انت خذ من وقتك لتحزن على رفيقك |
| Also wollen Sie Ihren Freund hierher mitbringen? | Open Subtitles | إذاً، هل ستقومين بإحضار خليلكِ إلى هنـا؟ |