"im letzten" - Traduction Allemand en Arabe

    • الماضي
        
    • في آخر
        
    • طيلة
        
    • الماضى
        
    • بآخر
        
    • خلال العام
        
    • الاخيرة
        
    • في أخر
        
    • واجهناها في
        
    • في العقد
        
    • في شهر
        
    • المنصرم
        
    Es wurde bereits sechs Mal versucht im letzten Jahrhundert, und ist genau einmal gelungen. TED قمنا بالمحاولة ستة مرات في القرن الماضي ، و نجحنا فقط في واحدة
    Die Lebenserwartung hat sich im letzten Jahrzehnt alle drei Jahre um ein Jahr erhöht. TED متوسط العمر المتوقع تضاعف بمقدار سنة واحدة لكل ثلاث سنوات في العقد الماضي
    Wir haben die Temperatur im letzten Jahrhundert um genau diesen Betrag erhöht. TED لقد غيرنا فعلاً درجة الحرارة في القرن الماضي فقط بالقدر المطلوب.
    Im Haus ist immer noch Chaos. Ich fand sie im letzten Karton. Open Subtitles البيت لم يكن مرتباً لقد كانت في آخر صندوق بحثتٌ فيه
    Sie war damit einverstanden, dich im letzten Schwangerschaftsdrittel fliegen zu lassen? Open Subtitles هل وافقت على سفرك بالطائرة في آخر ثلاثة شهور لحملك؟
    Ich glaube nicht, dass jemand es im letzten Jahr sehen wollte. Open Subtitles لا أظن أن أي أحد قد طلب رؤيته بالعام الماضي.
    Ich habe im letzten Jahr viel Zeit mit Ihrer Frau verbracht. Open Subtitles بعد أن قضيت وقت طويل مع زوجتك خلال العام الماضي
    im letzten Jh. wurde die Hälfte der Sümpfe weltweit trocken gelegt. Open Subtitles خلال القرن الماضي أكثر من نصف بيئة المستنقعات تم ردمها
    Ich zeige Ihnen mal, was wir im letzten Oktober gemacht haben. Open Subtitles أعشق الأعراس في شهر أكتوبر سأريك شيئاً فعلناه أكتوبر الماضي
    Damit bestimmt man, was der Mörder im letzten Jahr gegessen hat. Open Subtitles ربما يساعد على تقرير ما تناوله القاتل عبر العام الماضي
    Ich war Nummer eins, bei den zukünftigen Stars der Nationalen im letzten Jahr. Open Subtitles لقد كنتُ في المرتبة الأولى في مسابقة الوطنية لنجوم المستقبل الموسم الماضي
    Allein im letzten Jahr erhielten über 30.000 Menschen eine Behandlung auf der "Freundschaftsbank" durch eine Großmutter in einer Gemeinde in Zimbabwe. TED وفي العام الماضي وحده، أكثر من 30.000 شخص تلقى العلاج على مقعد الصداقة من جدة في زيمبابوي.
    im letzten Jahr waren es 1'000. TED في العام الماضي ، كان هناك 1000 حالة فقط
    im letzten Sommer forschte ich an der Stanford University an Krebsstammzellen. TED الصيف الماضي عملت في جامعة ستانفورد، على بحث في خلايا السرطان الجذعيّه.
    im letzten Sommer war ich auf einer Hochzeit in Südengland. TED لذا في الصيف الماضي حضرت عرس في جنوب إنجلترا
    Ich will Ihnen erzählen, was wir von ihnen gelernt haben, von vier Lektionen, die ich im letzten Jahr gelernt habe. TED لذلك أريد أن أخبركم ما تعلمناه أثناء ذلك وعن أربعة دروس تعلمتها في العام الماضي.
    im letzten Krankenhaus habe ich gehört,... wie einige Ärzte darüber sprachen. Open Subtitles لقد سمعت بعض الأطباء يتحدثون عن ذلك في آخر مستشفى
    Ich hab im letzten Moment abgesagt, da war sie schon fast da. Open Subtitles في آخر لحظة، ألغيت الأمر، بعدما هي وصلت إلى هناك بالفعل.
    Ich war ein junger Soldat im letzten der kleinen Territorialkriege Großbritanniens. TED كنت جنديا شابا في آخر ما بقي من امبراطورية بريطانيا الحربية.
    Warum waren diese 20 Jahre so ungewöhnlich – mit Gewinnen, die viel höher waren als zu irgendeinem anderen Zeitpunkt im letzten Jahrhundert? News-Commentary ولكن لماذا كانت تجربة تلك الأعوام العشرين غير عادية إلى هذا الحد، حيث كانت العائدات أعلى كثيراً من أي وقت طيلة القرن الماضي؟
    Überfall auf die Kutsche im letzten Monat mit Pat Do an und Bull McCade. Open Subtitles يقال أنك قمت بسرقة الميناء الشهر الماضى مع جاك دولان و بول مكٌاد
    Sag ihm, dass ich es im letzten Moment nicht geschafft habe. Open Subtitles أخبريه أني لم أستطع الحضور بآخر لحظة.
    Gab es Veränderungen in der Familie, im letzten Jahr oder so? Open Subtitles هل هناك اية تغيرات فى العائلة فى السنوات الاخيرة ؟
    Ich finde es ein bisschen beleidigend, dass sie denken, ich wäre im letzten Moment noch verfügbar. Open Subtitles أنا أجد هذا مهين حقيقة أنهم يعتقدون أنه ليس لدي خطط في أخر دقيقة
    Der Anteil an Telearbeitern stieg im letzten Jahrzehnt um 115 Prozent TED إن العمل إلكترونيًا زاد 115 في المائة خلال العقد المنصرم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus