Er ist immer für uns da und setzt sich für das ein, was richtig ist. | Open Subtitles | إنه موجود دائماً من أجلنا ويدافع عنا ويقوم بما هو صائب |
Als Staatsanwältin habe ich immer für Gerechtigkeit gefochten und werde damit auch als Bürgermeisterin weitermachen. | Open Subtitles | كـ نائبة عامّة لشرطة المقاطعة فقد عملتُ دائماً من أجل العدالة وسأتابع فعل ذلك كعمدة |
Ich war nicht gerade die typische erste Freundin, und doch warst du immer für mich da. | Open Subtitles | لم أن الصديقة الحميمة المثالية و لقد كنت متواجدا دائما من أجلي |
Aber ich verspreche dir, jetzt, wo ich eine Ausbildung bekommen werde, werde ich immer für dich sorgen, und ich werde zurückkommen und dir ein Haus bauen. | TED | و لكنى أعدكم , الآن لأني سوف أصبح متعلمة فإني سوف أرعاكم دومًا وسوف أعود وأبنى لكم منزلًا |
Hör zu, ich hoffe du weißt, dass selbst, wenn wir uns streiten, werde ich immer für dich kämpfen. | Open Subtitles | اسمع، اتمنى انك تعرف بأن حتى ،لو نحن نقاتل سأقاتل دائماً من اجلك انت |
Er mag vielleicht nicht mein wahrer Bruder sein, aber er war immer für mich da. | Open Subtitles | ربما لا يكون شقيقيّ الحقيقي ولكنه موجود دائماً من أجلي |
- Ich bin immer für meine alten Zellengenossen da. | Open Subtitles | أنا آتي دائماً من أجل أصدقاء الزنزانه القدامى |
Und was mir das Herz bricht, ist, dass er immer für mich da war. | Open Subtitles | والذىيقتلنى.. انه موجود دائماً من اجلى |
Der Mensch, der immer für mich da war. | Open Subtitles | الشخص الذي يوجد دائماً من أجلي |
Geh ran. Ist sowieso immer für dich. | Open Subtitles | إنه دائماً من أجلكِ على أيّةِ حال |
Ich wäre ärgerlich oder beschützend gewesen, aber ich bin immer für dich da. | Open Subtitles | ربما قد أغضب أو أبالغ في حمايتك ولكنني سأكون هنا دائما من أجلك |
Ich bin immer für Sie da. Das wissen Sie. | Open Subtitles | أنا هنا دائما من أجلك أنتى تعرفين هذا |
Wir werden immer für dich da sein. | Open Subtitles | وسوف نكون موجودين دائما من اجلك |
Ich werde immer für dich da sein. Und ich kann dein Geheimnis wahren, denn ich liebe dich. | Open Subtitles | ساتواجد دومًا لأجلك ويمكنني أن أحفظ سرك لأنني أحبك |
Ich mein, ich habe schon immer für ihn geschwärmt, aber... er war immer so gemein zu mir. | Open Subtitles | أعني لقد كنت دومًا أحبه ولكنه كان دومًا لئيمًا معي |
Er kann sich nicht immer für sich selbst einsetzen, aber er kann sich immer für alle anderen einsetzen. | Open Subtitles | لا يمكنه اجتياز مِحنه، لكنّه دومًا ينقذ الآخرين من محنهم. |
Ich habe es jahrelang ertragen, dass du immer für die anderen Partei ergreifst. | Open Subtitles | تحمّلت سنوات من مساندتك للجميع عليّ... |
Ich habe Karma immer für ein Konzept gehalten, das den Erfolglosen Trost spenden soll. | Open Subtitles | أوتعلمين؟ لطالما اعتبرت الكارما مفهومًا خُلق لرفع الأرواح العالقة |
Ganz egal, was passiert, ich bin immer für dich da. | Open Subtitles | مهما حدث، سأظل بجانبك دوماً |
Das ist nicht wahr. Ich bin immer für dich da. | Open Subtitles | "آيرا" , هذا غير صحيح , أنا دائما هنا من أجلك |
Ich bin zwar kein toller Typ, aber immer für dich da. | Open Subtitles | فأنا لستُ جذاباً كابعض لكنني سأكون دائماً بجانبك، وبجانب الأطفال |
He, diese Scheiße brauchst du mir nicht zu erzählen, Mann, weil ich immer für dich da sein werde. | Open Subtitles | لست مضطراً أن تشرح لي هذا لأنني لن أكون موجوداً دائماً لأجلك |
Mit ihr ging es mir immer besser... und sie war immer für mich da. | Open Subtitles | لقد جعلتنى اشعر على نحو افضل و لفد كانت دائما متوافره |