Um für Veränderung bereit zu sein, beruhigen wir unsere Herzen, zügeln unsere Ängste, ziehen unsere Kräfte zusammen, und suchen nach Zeichen in den Sternen. | Open Subtitles | , لنستعد للتغيرات , لنطمئن قلوبنا , لجمح مخاوفنا , للسيطرة على قوتنا و لكي نرى العلامات في النجوم |
Du kannst uns nicht trennen. Es steht in den Sternen geschrieben. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تفصل بيننا أنها مكتوبة في النجوم |
Es gab ganze Zivilisationen, die glaubten, ihr Schicksal in den Sternen zu sehen. | Open Subtitles | هل تعلم، أنه كان هناك حضارات بأكملها تعتقد، أن بإمكانهم رؤية قدرهم في النجوم. |
Es hat ein wenig was zu tun mit Bestimmung, Schicksal, was in den Sternen geschrieben steht, und es hat viel damit zu tun, dass die meisten Frauen klüger sind als wir. | Open Subtitles | له علاقة بالقدر المصير،و ما هو مكتوب على النجوم وله علاقة أيضا بالحقيقة البسيطة أن معظم النساء أذكى منا |
Die Antwort findest du in den Sternen. | Open Subtitles | إجابة السؤال الذى تريدة موجود بأعلى فى النجوم |
Wenn er entkommt, das Ding in den Sternen, ist die Welt vorbei. Einfach so. | Open Subtitles | إذا هرب ذلك الشيء في النجوم فيسنتهي العالم في لحظات. |
Entstanden in den Sternen, verbinden sich diese Elemente jetzt und werden zu Schießpulver. | Open Subtitles | تألفت في النجوم. اجتمعتهذهالعناصرالآنمعاً ... لتصنع البارود. |
- Obwohl du nie schreibst. - Ich erkenne deine Nachrichten in den Sternen. | Open Subtitles | على الرغم من أنه لم تصلني رسالة - أرى رسائلكِ في النجوم - |
Es gibt nur eine geringe Wahrscheinlichkeit für Leben dort, weil die Zeit für die nukleare Fusion in den Sternen nicht ausgereicht hat, um Silizium, Kohlenstoff und Eisen – die Bausteine für Planeten und Leben – zu erzeugen. | TED | والفرص النادرة للحياة هناك -- ذلك لأنه لم يكن هناك وقت لحدوث الانصهار النووي في النجوم الذي ينتج عنه السليكون والكربون والحديد وهي مواد بناء الكواكب والحياة |
Es brennt in den Sternen, in der Kaskade von Medusa höchstpersönlich. | Open Subtitles | لقد احترق في النجوم في "سلسلة ميدوسا" |
Lass uns einen Spaziergang in den Sternen machen. | Open Subtitles | لنذهب ونتمشى في النجوم |
Unsere Familien stehen in den Sternen geschrieben. | Open Subtitles | ...عائلاتنا مكتوبةٌ في النجوم |
Yondu Udonta, ich sehe dich in den Sternen. | Open Subtitles | (ياندو يودونتا)، سأراك في النجوم. |
Ich bin sehr glücklich, dass wir unter uns sind. Es muss wohl in den Sternen gestanden haben. | Open Subtitles | كم انا محظوظ لاننا لوحدنا. بالتأكيد مكتوب على النجوم |
Es stand in den Sternen geschrieben... dass ich in deinen Kurs kommen sollte, genau als deine Ehe zugrundeging. | Open Subtitles | انه مكتوب على النجوم. وكان مقدر لى ان احضر فصلك فى نفس الوقت الذى تهاوى فيه زواجك. |
ERZÄHLERIN: Die ältesten Geschichten, die man sich erzählt, stehen in den Sternen. | Open Subtitles | أقدم القصص التي قُصت على الطلاق كُتبت فى النجوم |