Das ist Interessant, weil Geschichte weitgehend von der Größe von Städten vorangetrieben wird. | TED | إنه أمرٌ مثير للاهتمام. لأن التاريخ مدفوع إلى حد كبير بالمدن الكبيرة |
Wenn man 11 oder 12 Jahre alt ist, findet man Franks Ansichten vielleicht ganz Interessant. | Open Subtitles | ربما لو كنتَ في الحادية أو الثانية عشر، فستجد أن كلام فرانك مثير للاهتمام. |
Interessant, oder was denkt ihr, Leute, dass die NSA hier ist? | Open Subtitles | رفاق يا هذا، تعتقدون الا مشوق. موضوع انه هنا الناسا |
Das ist wirklich sehr Interessant, aber was ist mit den schlechten Jahreszeiten? | Open Subtitles | هذا شيق حقاً, لكن ماذا عن المواسم السيئة ؟ |
Interessant, dass Sie mir erst heute sagen, dass Sie eine Freundin haben. | Open Subtitles | أجد هذا مثيراً للأهتمام أن تنتظر طيلة هذه المدة لتخبرني بصديقتك |
Interessant, denn im meiner Welt hast du mir den Rücken zugekehrt. | Open Subtitles | هذا مثير للاهتمام لأنه في عالمي، أنت من تخلت عني |
Ich werde mir die Kandinsky-Geschichte ansehen, die Sie erwähnten, das klingt sehr Interessant. | Open Subtitles | اجب ان اتفقد هذا الشيء الذي كنتي تتحدثين عنه يبدو مثير للاهتمام |
Nun, es ist Interessant, dass ich einen anderen Abhängigen nicht erkenne, wenn ich ihn treffe. | Open Subtitles | حسناً، انه أمر مثير للاهتمام أنني فشلت في إكتشاف مدمنةٌ آخرى عندما التقيت واحدة. |
- Oh, Interessant. Es ist nur, dass die durchschnittliche Person, eine längere Zeit benötigt, um... | Open Subtitles | اوه , مشوق , الأمر فقط أن الشخص العادي يحتاج وقتا أطول كي يقول |
Es ist immer Interessant, das Strategiebuch des gegnerischen Teams zu lesen. | Open Subtitles | دائما ً ما يكون مشوق القراءة من كتاب الفريق الأخر |
Ihre Theorie über die Lage des Willenszentrums im Gehirn ist... Interessant. | Open Subtitles | نظريتكَ على الموقعِ الإرادةِ في المخ... . . شيق جدا. |
Was Interessant ist: Wieso ist die Jägerin ein Mädchen? | Open Subtitles | شيء آخر شيق كيف يمكن أن تكون المبيدة دائماً فتاة ؟ |
Vielleicht wird der Krieg doch noch Interessant. - Webb, Chalsen. Sucht nach Stolperdraht. | Open Subtitles | ربما ستثبت هذه الحرب بأنها مثيرة للأهتمام في نهاية المطاف يا سادة |
Aber dann lernte ich Sie kennen, und Sie sind Interessant, schön und lustig. | Open Subtitles | انها مملة ثم قابلتك و انت شيقة ، جميلة و لطيفة |
Aber was Voodoo so Interessant macht, ist diese lebendige Beziehung zwischen den Lebenden und den Toten. | TED | ولكن الذي يجعل الفودو شيقاً جداً هو أنه علاقة حية بين الحي والميت |
Das klingt alles sehr Interessant, aber leider habe ich gleich eine wichtige Telefonkonferenz. | Open Subtitles | كل هذا يبدو مشوقاً ولكن للأسف عندي مؤتمر هاتفي بالغ الأهمية في غضون دقائق. |
Interessant, wie du zu ihm zurückrennst, nachdem du dir vorgenommen hast, wegzurennen, um den ganzen Lügen und Halbwahrheiten zu entkommen. | Open Subtitles | شيّق قرارك بالعودة إليه بعدما عزمتِ الفرار من كلّ الأكاذيب وأنصاف الحقائق. |
Und hier wird es wirklich Interessant. | TED | وهي الفترة التي بدأت فيها الامور تصبح مشوقة |
Hier wird es für mich sehr Interessant und weicht sehr von dem typischen Image des Alpha-Männchen ab. | TED | وهنا يصبح الأمر ممتعاً لي، ويبتعد بشكل كبير عن الصورة الذهنية لديك حول ذكر الفا. |
Ich muss sagen, es ist überaus Interessant. | Open Subtitles | عليّ أن أقول بأن هذا مُثير للإهتمام للغاية |
- Lang genug, um das Wichtigste abzudecken, aber kurz genug, um Interessant zu sein. | Open Subtitles | انتي تريدين لفترة كافية لتغطية هذا الموضوع، قصيرة بما يكفي لتكون مثيرة للاهتمام |
Interessant an der Österreichischen Schule war, dass sie sich neben Freud entwickelte. | TED | ان المثير في المدرسة النمساوية انذاك انها حقيقةً ترعرعت بجانب فرويد |
Außerdem ist es Interessant dass die 4 entführten Flugzeugen insgesamt 198 Passagiere an Bord hatten. | Open Subtitles | إنه لأمر ممتع ملاحظَة أن المجموع المشترك لكل المسافرون من كل الأربع رحلات 198 |
Wow! Das ist Interessant, denn das kannst du auch sehr gut. | Open Subtitles | واو, ذلك مدهش لأنك بارعة في ذلك الأمر كذلك |