Wir können es verkomplizieren, aber was ist denn das Thema weltweit zur Zeit? | TED | يمكننا أن نجعل الأمر معقداً، ولكن ما الذي يتقاتل العالم عليه الآن؟ |
Was ist denn vorgefallen, dass solcher Lärm... die ahnungslosen Schläfer dieses Hauses weckt? | Open Subtitles | ما الأمر حتى يدعو هذا البوق الفاجع النائمين فى المنزل للتجمع تكلم؟ |
Du gefielst mir nicht besser, wenn du Ingrid Bergman wärst. Was ist denn? | Open Subtitles | لا لم أكن سأحبك أكثر لو كنتى انجريد بريجمان ما الأمر ؟ |
Amy, was ist denn los? | Open Subtitles | إيمي " ما الخطب ؟ " - صديقي الحميم أحمق - |
Reicht ein Jahr für die ganze Familie. Was ist denn so schwierig daran? | Open Subtitles | لدعم أسرتك لمدة سنة ، بسهولة ما المشكلة في ذلك |
Was ist denn jetzt los? Wir haben heute Abend mit keiner Kutsche mehr gerechnet. | Open Subtitles | ما الذي يجري هنا بحق الجحيم، إننا لم نكن نتوقع عربة آخرى الليلة؟ |
Das bringe ich allen meinen Jungs bei! Immer eine ins Hirn schießen. Was ist denn los? | Open Subtitles | شيء ما أحاول أن أعلمه لكل رجالي دوماّّ ضع رصاصة في الرأس ما الأمر ؟ |
Es ist äußerst schwer, Nachrichten aus Fidschi zu bekommen, was seltsam ist, denn es passiert sehr viel in Fidschi. | TED | ومن المستحيل تقريبا أن أتحصل على أخبار فيجي. وهو الأمر الغريب، لأنه في الواقع هناك الكثير من الأحداث تقع في فيجي الآن. |
Was ist denn daran so toll, sich jeden Sonntag in einem Gebäude zu treffen? | Open Subtitles | ما الأمر المهم في الذهاب لمبنى لكل يوم أحد؟ |
Was ist denn das? | Open Subtitles | دعني أحاول الشرح دون أن يبدو الأمر سخيفاً |
Falls es dich tröstet, ich weiß, wie das ist, denn... | Open Subtitles | أنا آسف.. لو كان في الأمر عزاء فأنا أعرف شعورك.. |
Was ist denn dabei? Man sollte meinen, sie zöge gern ein, | Open Subtitles | لا ارى ما الأمر الكبير قد تعتقدين أنها سترغب بالإنتقال إلى هنا |
Was ist denn bitte schön so toll daran, ein Mensch zu sein? Man wird krank, man wird alt... | Open Subtitles | نعم, فكري في الأمر, ما الممتع في أن نكون بشر |
Was ist denn mit euch los? Hey, was habt ihr? Als wärt ihr die Letzten auf einem sinkenden Schiff. | Open Subtitles | ما الأمر يا رجال , ما الأمر ألم تسمعوا عن السفينة التي غرقت؟ |
Das macht mich verrückt, was fast schon ironisch ist, denn sie ist Seelenklempnerin. | Open Subtitles | وقد قاومتني مما قادني إلى الجنون الأمر الذي يدعو إلى السخرية إذ أنها طبيبة نفسانية |
- Was ist denn nun schon wieder los? | Open Subtitles | ما الخطب الان ؟ |
Was ist denn mit unserem Wagen? | Open Subtitles | وما الخطب في سيارتنا؟ |
- Was ist denn los, Papa? | Open Subtitles | ما الخطب يا أبي؟ |
Das hilft dir dabei bestimmt nicht. Was ist denn los? | Open Subtitles | أشك أنك قد تجد ما تريده هنا، ما المشكلة ؟ |
Wir gehen sofort nach Hause. - WANDA: Was ist denn los? | Open Subtitles | ـ نحن ذاهبون للمنزل فوراً ـ ماالذي يجري تيري؟ |
Der Besitzer weigert sich einen Computer zu benutzen, der nur leicht reizend ist, denn die Hälfte der Kontakte ist während der Reagan-Administration gestorben. | Open Subtitles | المالك يرفض استخدام الكمبيوتر الامر اللذي يجعلني غاضبة لان نصف هؤلاء المتصلين ماتو |
Was ist denn mit dir los? | Open Subtitles | ويحك ، هذا يذكرني كيف حال سالي؟ ما خطبك يا رجل؟ |
Großer Gott, was ist denn bloß los mit euch, Leute? | Open Subtitles | يا إلهي ما المسألة معكم يا رجال؟ |
Was ist denn mit euch? | Open Subtitles | [صيحات استهجان الجماهير] [هتافات] ما هو الخطأ في الناس لك؟ |
Ok, was ist denn mit dir los, Lady? | Open Subtitles | حسناً ، ما خطبكِ أيتها السيدة ؟ |
Aber glaube nicht, dass das das Problem ist, denn das ist es nicht. | Open Subtitles | ولكن لا تذهب بتفكرك المشكله انها لا توجد اسباب |
Was ist denn mit den Stabilisatoren los? | Open Subtitles | ماذا يجرى تحت ؟ الا يمكنك فعل شىء اخر بالمثبتات |
Was ist denn los? Sogar CBS ist da. ist wohl wichtig. | Open Subtitles | أتسائل عن الذي يحدث نشرة أخبار السي بي إس يجب أن تكون مهمة. |
Was ist denn los? Konzentrier dich. | Open Subtitles | لا أعرف ما دهاك مؤخراً لكنني أريدك أن تركز |
Der Herr weiß, dass Familie heute wichtiger ist denn je. | Open Subtitles | الله وحدهُ يعلمُ أنّنى بحاجة لعائلة الآن أكثر من أي وقتٍ مضى |
(Fred) Was ist denn mit der Klage passiert, die ihr gegen... | Open Subtitles | أنت ، مهما حَدثَ فى تلك الدعوى التى كانت لديك ضدّنا |