"ist vielleicht nicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • قد لا يكون
        
    • ربما ليس
        
    • قد لا تكون
        
    • ربما لا يكون
        
    • ربما ليست
        
    Dieses Spiel,... diese Sache mit meinem Onkel... ist vielleicht nicht das Richtige für mich, denke ich. Open Subtitles هذه اللعبة، هذا الأمر مع عمّي قد لا يكون مناسباً لي هذا ما أفكّر فيه
    Schau, er ist möglicherweise infiziert. Er ist vielleicht nicht er selbst. Open Subtitles اسمعوا، قد يكون مصاباً بالمرض قد لا يكون على طبيعته
    Okay, Arbeit ist vielleicht nicht der einzige Grund warum ich Single bin. Open Subtitles حسنًا، ربما ليس العمل هو السبب الوحيد لكوني عازبة
    Es ist vielleicht nicht so simpel, wie es scheint, mon ami. Open Subtitles الأمر ربما ليس بتلك البساطة يا صديقي
    Baal zu dienen ist vielleicht nicht mein einziges Interesse hier. Open Subtitles ألم يخطر أبدا في بالك ان خدمة بعل قد لا تكون إهتمامي الوحيد ؟
    Es ist vielleicht nicht legal, aber es spiegelt die politische Realität wieder. Open Subtitles ربما لا يكون قنونيًا لكنه يعكس واقعًا سياسيًا
    Denn die Barbarei, die es heute gibt, ist vielleicht nicht die, für die wir sie halten. TED لأنها ليست الهمجية التي لدينا اليوم، انها ربما ليست الهمجية التي نعتقدها.
    Und dieses Modell ist vielleicht nicht das beste für unsere Gesundheit. TED وهذا النموذج قد لا يكون بالضرورة الأفضل لصحتنا.
    Es ist vielleicht nicht Ihre Art Theater, aber für irgendwen schon. Open Subtitles قد لا يكون مسرحك، لكنه مسرح لشخص ما، في مكان ما.
    Das hier ist vielleicht nicht perfekt, doch es ist eine Chance, richtige Polizeiarbeit zu machen. Open Subtitles هذا المكان قد لا يكون مثاليا لكنه فرصة لتَكون شرطيا حقيقيا
    Jetzt ist vielleicht nicht der richtige Zeitpunkt zum Reden. Open Subtitles قد لا يكون الوقت المناسب لإجراء هذا الحديث
    Das ist vielleicht nicht alles real. Open Subtitles قد لا يكون كل هذا حقيقي. وقد أكون غير حقيقي.
    Er ist vielleicht nicht das Bild der Vernunft, aber gestern, als ich ihn durch diese Tür gehen sah, sah ich, wie er sich veränderte. Open Subtitles قد لا يكون سليماً بالكامل، لكن حين رأيته أمس عبر هذا الباب، رأيته قد تغير.
    Bevor Sie loslegen, es ist vielleicht nicht seine Schuld. Open Subtitles قبل أن تشرع بالحديث، ربما ليس بغلطته
    Bei dem Medienrummel herzukommen, ist vielleicht nicht das Schlaueste, aber ich brauche eine Verbündete. Open Subtitles القدوم إلى هنا فى ظل تلك الهجمه الإعلاميه ربما ليس الشيء الأذكى لفعله ... ولكن
    Es ist vielleicht nicht der richtige Zeitpunkt. Open Subtitles فقط ربما ليس الوقت المناسب
    Dein Happy End ist vielleicht nicht das, das du erwartest, aber das macht es zu etwas so Besonderem. Open Subtitles قد لا تكون نهايتك السعيدة كما تتوقّع لكنْ هذا ما يميّزنا
    Es ist vielleicht nicht das erste Mal. Open Subtitles قد لا تكون أول مرة يطلق بها على شيء غير هدف
    Alles klar, es ist vielleicht nicht ganz durchgegangen, aber das muss genäht werden, okay? Open Subtitles حسنًا, قد لا تكون مستقيمة لكنّك بحاجة لغرز، حسنًا؟
    Sie ist vielleicht nicht präzise, aber vielleicht sagt man dann: TED ربما لا يكون دقيقاً، ولكنه يجعلك تقول
    Hilts, das ist vielleicht nicht der richtige Zeitpunkt. Open Subtitles هيلتز" ربما لا يكون هذا الوقت المناسب" لمثل هذة الأعمال
    Es ist vielleicht nicht so einfach, wie wir manchmal denken. TED اتصح أنه ربما ليست بتلك البساطة كما نعتقدُ أحيانًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus