Der Hund, der den Planwagen unter dem Waschbecken jagt? Das war von mir. | Open Subtitles | ذلك الكلب الذى كان يطارد العربة المغطاة فى خط المجارى,هذا كان إعلاني. |
Die Polizei jagt den falschen Mann. Jemand sollte den richtigen jagen. | Open Subtitles | ان البوليس يسعى وراء الرجل الخاطىء على احدهم ان يطارد اللص الحقيقى |
Mein Sohn er jagt in diesem Wald mit mir wenn ich gegangen bin | Open Subtitles | يصطاد في هذه الغابة معي وسيصطاد فيها مع ابنه بعد أن أرحل |
Das ist eine Dionaea, eine Venus Fliegenfalle, die Schnecken jagt. Tut mir Leid wegen der Schnecke. | TED | هذه في " ديونار " فخ فينوس السريع .. والذي يصطاد الحلزونات عذراً ايها الحلزون |
Auf, ihr drohenden Wolken jagt jedermann von hier fort. | Open Subtitles | لندع السحب العاصفة تطارد كل شخص يأتى مع المطر من المكان |
Darum jagt Grizmo gerne kleines Spielzeug und frisst gerne kleine Mahlzeiten über den Tag verteilt. | TED | لهذا السبب تفضل القطط مطاردة الألعاب الصغيرة والانقضاض عليها. وأكل الوجبات الصغيرة بالليل والنهار. |
Ein Indianer jagt hinter etwas her, bis es ihm verleidet. | Open Subtitles | الهندي يطارد الفريسة حتى يُعتقدْ أنّه قد طاردها بما فيه الكفاية. |
Hätte nichts dagegen, ihm zuzusehen, wie er diese Quieker jagt. | Open Subtitles | حسناً, لا مانع لديّ من رؤيته يطارد الخنازير |
Der chinesischen Überlieferung nach hat es mythische Kräfte, jagt aber nicht. | Open Subtitles | الفولكلور الصيني شبّعه بالنوعيات الأسطورية. لكنّه لا يطارد حتى |
Ich folge hier der Meute, nicht wie ein Hund, der jagt, sondern wie einer, der nur mit anschlägt. | Open Subtitles | اننى اطاردك هنا.. .. ليس كا لكلب الذي يصطاد . و لكن كالكلب الذي يعوى ويملأالدنيا صياحا |
Jetzt jagt er überall in der Welt. Aber er kommt immer hierher zurück. | Open Subtitles | ..وهو يصطاد فى جميع انحاء العالم لكنه يعود الى هنا دوما |
Jemand, der seine Arbeit macht, während er Wildschweine fickt und Huren jagt... | Open Subtitles | بينما يصطاد هُو الخنازير و يسعى خَلف العاهرات. |
Dann verwandle ich mich entweder in eine alkoholkranke Blondine, die 20-jährigen Typen hinterher jagt, oder ich werd wie meine Mama! | Open Subtitles | إذا كنت كأهلي سأتحول إما إلى مدمنة كحول شقراء تطارد فتى عمره 20 عاما أو أمي |
Ich will nicht, dass derselbe Typ, der dich jagt, auch mich jagt. | Open Subtitles | لا أريد أن يسعى الشخص الذي كان يلاحِقَك خلفي |
Man läuft also rum, jagt und sammelt Nahrung, richtig? | Open Subtitles | وأنت تتجول هناك,تصطاد و تجمع الغذاء, أليس كذلك؟ |
Paige erwähnte, dass Roman die russischen Hexen jagt. | Open Subtitles | ذكر بايج أن الروماني يصيد الساحرات الروسية |
Warum trägt er eine Guy-Fawkes-Maske und jagt das Gericht in die Luft? Wollte Fawkes nicht das Parlament sprengen? | Open Subtitles | لماذا يقوم رجل مقنع بنسف السور القديم و لم ينسف البرلمان ؟ |
Ah, gut, Mr. Terry, warum sagen Sie der Klasse nicht das korrekte Wortspiel... wenn jemand sein Opfer durch ein Kürbisfeld jagt. | Open Subtitles | حسناً ، السيد تيري لماذا لا تخبر الصف بالكلمة المناسب للإستخدام عندما يقوم شخص بمطاردة شخص في حقل يقطين |
Jemand jagt wohl außerhalb der Saison. | Open Subtitles | يبدوا أن هناك شخص ما قام بالصيد في غير موسمه |
Ein richtiger Cop würde... zumindest spüren, dass sie in der Nähe der Person ist, die sie... jagt. | Open Subtitles | أظنّ أن الشرطيّة الحقيقيّة سيكون لديها على الأقلّ إحساس بأنّها كانت في حضرة الشخص الذي تطارده |
...der geheimen Organisation, die uns jagt. | Open Subtitles | لا! المنظمة السرية التي تصطادنا والطريقة الوحيدة للحفاظ على نوعيّ |
Der unheimliche Mulder, dessen Schwester von Außerirdischen entführt wurde der kleine, grüne Männchen jagt und jedem, der zuhört, schreiend verkündet dass der Himmel runterfällt. | Open Subtitles | الذي يلاحق الرجال العزل في الغالب ومعه شارة و بندقية اصرخ إلى السماوات إلى أي احد قد يستمع احذروا فإن السماء ستسقط |
Es ist nicht sicher, du wurdest bereits einmal entführt. Da ist dieser Verrückte da draußen, der die Reichen jagt. | Open Subtitles | الشوارع ليست آمنة , وقد أُختطفت مرة وهناك مجنون طليق يُطارد الأثرياء |
Vielleicht kommst du ja dahinter, wenn ich dich nicht mehr nerve und Niko vergeblich Hoffman jagt. | Open Subtitles | ربما تستطيع أن تكتشف ذلك عندما أتركك وحدك و"نيكو" تُطارد"هوفمان" فى طريق مسدود |