Warum verließ ich ihn nicht einfach?“ Ich hätte jederzeit gehen können. | TED | لماذا لم أخرج ؟ كنت أستطيع المغادرة في أي وقت |
Vermutlich verfolgt er einige Spuren. Ich denke wir könnten jederzeit etwas von ihm hören. | Open Subtitles | من المحتمل أنه يقوم ببعض المتابعات سوف نستمع منه في أي وقت الآن |
Ein Vertreter kann jederzeit den Schluss der Aussprache über den zur Verhandlung stehenden Gegenstand beantragen, auch wenn ein anderer Vertreter sich bereits zu Wort gemeldet hat. | UN | لأي ممثل أن يقترح، في أي وقت، إقفال باب مناقشة المسألة قيد البحث سواء وجد أم لم يوجد ممثل آخر أبدى رغبته في الكلام. |
Sie springen jederzeit hierher und klagen uns des Verrats an oder zerstören dieses Schiff. | Open Subtitles | يمكنهم العبور هنا بأي وقت وإتهامنا بالخيانة .أو تدمير هذه السفينة بضربة قاضية |
Wenn ihr euch von einem bestimmten Raum angezogen fühlt, geht nicht hinein, und stellt sicher, dass euch jederzeit ein anderer sehen kann. | Open Subtitles | إذا أحسستم بأنكم مسحوبين إلى غرفة على وجه الخصوص فلا تدخلوا إليها، و تأكدوا أن شخصا آخر يمكنه رؤيتكم دائما |
Ab jetzt bestehe ich darauf, dass jeder seine Karte bei sich trägt jederzeit. | Open Subtitles | من الأن فصاعدا انا اطلب من الجميع إبقاء بطاقاتهم معهم طوال الوقت |
Ich meine, du hast mit meiner Frau geschlafen. Du kannst mich jederzeit kontrollieren, stimmt's? | Open Subtitles | أعني لقد ضاجعت زوجتي ، يمكنك التحكم بيّ في أي وقت ، صحيح؟ |
Sie können sich jederzeit in alles verwandeln, sie infizieren dich mit einem einzigen Biss. | Open Subtitles | بإمكانهم التحوّل في أي مكان وفي أي وقت المتحوّل الجلدي يعديك بعضّة واحدة |
Seine Strafe waren fünf Ohrfeigen, die jederzeit an jedem Ort ausgeführt werden dürfen. | Open Subtitles | و العقوبة كانت خمسة صفعات، في أي مكان و في أي وقت |
Das bedeutet, die können uns jederzeit einlochen, wenn Ihnen danach ist. | Open Subtitles | هذا يعني أنهم يستطيعون القبض علينا فى أي وقت يشائون |
Du kannst ihn jederzeit sehen, solange du mir vorher Bescheid gibst. | Open Subtitles | في أي وقت ترغب في رؤيته، طالما تُشعرني بذلك مسبقًا. |
Ein Vertreter kann jederzeit den Schluss der Aussprache über den zur Verhandlung stehenden Gegenstand beantragen, auch wenn ein anderer Vertreter sich bereits zu Wort gemeldet hat. | UN | لأي ممثل أن يقترح، في أي وقت، إقفال باب مناقشة المسألة قيد البحث سواء وُجد أم لم يوجد ممثل آخر أبدى رغبته في الكلام. |
Wir leben heute in einem Zeitalter der Verbundenheit, in dem wir jeden lokalisieren können, jederzeit und in Echtzeit, mit einem kleinen Gerät in unserer Hand. | TED | نحن نعيش الآن في عصر الاتصال حيث يمكننا تحديد مكان أي شخص، في أي وقت، في الوقت الحقيقي، من جهاز صغير في أيدينا. |
Es muss nicht so laufen. Du kannst das wenn Du willst jederzeit beenden. | Open Subtitles | لا يجب أن يجري الأمر هكذا، تستطيع إنهاء هذا بأي وقت تشاء |
Bis dann, Jungs. Meine Tür steht jederzeit offen... zu meinem Büro. | Open Subtitles | مرحباً بكم في أي وقت يارفاق إن الباب مفتوح دائما... |
Das alle ihre Karten immer und jederzeit bei sich haben sollen, | Open Subtitles | من جميع حاملي البطاقات أن يحتفظوا ببطاقاتهم معهم طوال الوقت |
Es kann jederzeit vorbei sein, und wenn man die Chance bekommt, etwas zu tun, was einen glücklich macht, dann sollte man sie wahrnehmen. | Open Subtitles | إنها قصيرة، من الممكن أن تنتهي في أيّ وقت وإذا أُتيحت للمرء فرصة للقيام بشيء ربّما يُسعده فعلى المرء أن ينتهزها |
- Die Sache können wir jederzeit machen. - Ich habe die Sache über. Wir kommen. | Open Subtitles | نحن يمكن أن نفعل ذلك فى أى وقت أنا متعب من عمل ذلك الشئ |
Du musst eine echte Verbindung zu ihr schaffen, wenn du jederzeit an das Aufnahmegerät gelangen willst. | Open Subtitles | عليك ان تكوّن رابطاً حقيقي معها اذا كنت تريد ان تجلب جهاز التسجيل وقتما تريد |
Und natürlich bist du jederzeit willkommen und kannst mit meiner Enkelin spielen. | Open Subtitles | و بالطبع بدون أن أقول ذلك أنت على الرحب و السعة لكي تاتي و تلعبي مع حفيدتي بأي وقت |
Sie tragen sie um den Hals. Jeder kann damit jederzeit zurück. | Open Subtitles | تستطيع إستعمال أي علامة منهم لتطلب عودتك في اي وقت |
Um anderen jederzeit zu helfen, werde ich mich körperlich stählen, meinen Geist wachhalten und moralisch... | Open Subtitles | لمُسَاعَدَة الآخرين في جميع الأوقات أبقِ نفسي قويَ جسدياً مستيقظ عقلياً وأدبياً |
Ich kann jederzeit in einem anderen Rhythmus und Tempo als Sie agieren, und dabei die Illusion aufrecht erhalten, wir seinen in Echtzeit verbunden. | TED | في جميع الأوقات، يمكن أن تعمل في إيقاع مختلف وخطي منك، وبينما أنا اتحمل الوهم أنني داعبت في الوقت الحقيقي |
Ich denke, wir können ihn jederzeit wieder einfahren lassen. | Open Subtitles | أعتقد أنه بوسعنا دوماً نسحبه إلينا مرة أخرى |
Calvin, du bist jederzeit im KT-Haus willkommen. | Open Subtitles | كالفين، مرحبا بك في منزل الكابا تاو بأيّ وقت تَحبُّ. |