"jener" - Traduction Allemand en Arabe

    • تلك
        
    • أولئك
        
    • في ذلك
        
    • هؤلاء
        
    • فى رداءة
        
    • الذين يعيشون
        
    Seit jener Nacht weiß ich, dass zwei Stunden 7.200 Sekunden enthalten. TED ومنذ تلك الليلة، علمت أن هناك 7200 ثانية في ساعتين.
    Was hast du dann in jener Nacht in unserem Haus gemacht? Open Subtitles إذن , ماذا كنت تفعل فى منزلنا تلك الليلة ؟
    Da gedenken wir jener, die im Kampf für uns gestorben sind. Open Subtitles حيث أننا نتذكر أولئك الذين لقوا حتفهم القتال بالنسبة لنا.
    Deswegen gedenken wir jedes Jahr am 16. Juni all jener Kameraden und Studenten, die damals starben. TED وهكذا كل عام، 16 يونيو، سيكون أحياء الذكرى كل أولئك الرفاق والطلاب الذين ماتوا.
    Das war sehr beliebt zu jener Zeit und wurde niemals am Boden platziert. Open Subtitles شعبية جدا في ذلك الوقت. ولم يسبق وأن وضعت على الأرض أبدا.
    Und sie war brilliant, sie war eine von den, zu jener Zeit, das jüngste Mitglied, das in die königliche Akademie der Ärzte gewählt wurde. TED وقد كانت بارعة، كانت أحد، في ذلك الوقت أحد أصغر الأعضاء الذين تم إنتخابهم للزمالة في الكلية الملكية للأطباء.
    Und wenn du einer jener Menschen bist, bitte ich dich, dass du darüber nachdenkst, weil sich die Dinge ändern. TED وإن كنت أحد هؤلاء الناس، أسألكم أن تعيدوا النظر، لأن الأمور تتغير.
    Was passierte wirklich in jener Nacht, und wo ist Travis Walton? Open Subtitles ما الذي حصل فعلا في تلك الليلة؟ واين ترافيس والتون?
    Aber jetzt, wo du es erwähnst, es gab Eis in jener Nacht. Open Subtitles ولكن بما أنك ذكرت الأمر كان يوجد جليد هنا تلك الليلة
    Es war Weihnachten und es herrschte ein starker Wind in jener Nacht. Open Subtitles لقد كان موسم عيد الميلاد وقد هبت ريح غريبة تلك الليلة
    In jener Nacht übernachteten Wade und ich zum ersten Mal zusammen, bei mir. Open Subtitles في تلك الليلة، واد وأنا كان لدينا أول النوم الإفراط في مكاني.
    Aber wie sollen wir jemals verstehen, was Gewalt in unserer Gesellschaft bewirkt, wenn wir uns weigern die Menschlichkeit jener anzuerkennen, die sie verursachen? TED ولكن كيف يتسنّى لنا أن نفهم ماهية الشيء في المجتمعات البشرية الذي يوّلد العنف إن رفضنا الاعتراف بإنسانية أولئك الذين يرتكبونه؟
    In jener Nacht, bei der Bovisa. Wer dabei war, weiß es sicher noch. Open Subtitles أولئك الذين شاهدوا ذلك لن ينسوا تلك الليلة
    Hier ist der Staub jener, die vor uns kamen, der des ersten Mannes und der ersten Frau. Open Subtitles هنا هو الغبار من أولئك الذين ذهبوا قبلنا، حتى أول رجل وأول امرأة.
    68 Millionen Kinder sind im Fadenkreuz jener, welche diesen Krieg heraufbeschworen haben. Open Subtitles ثمانية وستون مليون ... طفلإستهدف من قبل أولئك الذين ... يمارسونهذهالحرب
    denn zu jener Zeit widersprach man seinen Eltern einfach nicht. TED وبصراحة في ذلك الوقت، لا يمكنك أن تجيب والديك بقلة احترام.
    Zu jener Zeit hatte die US-Regierung mehr als 2 Milliarden Dollar auf den Wiederaufbau des Stromnetzes verwendet. TED في ذلك الوقت، الحكومة الأمريكية كانت قد أنفقت أكثر من ملياري دولار على إعادة بناء الكهرباء.
    Zu jener Zeit gab es ein Problem mit der Datenmenge der Schriftarten, der Datenmenge, die nötig war, um die Schriftart zu definieren und auf dem Computer zu speichern. TED في ذلك الوقت، كانت هناك مشكلة مع حجم الخطوط، كمية البيانات المطلوب إيجادها وتخزين الخط في ذاكرة الكمبيوتر.
    Einen Fluch ausgestoßen. Dass man den Zorn all jener auf sich zieht, die umgebracht wurden. Open Subtitles إنها تخص اللعنة، الغضب سوف يصل إلي كل هؤلاء الذين تم ذبحهم.
    Im Namen jener, die ihren Weg nach oben erkämpften und sich dessen nicht schämen, Open Subtitles حسناً, إسمح لي أن اقول, نيابة عن هؤلاء الذين عليهم الكفاح للوصول للأعلى و هؤلاء الذين لا يشعرون بالنذب حيال هذا...
    Dies sind Mitglieder der Knowlton's Rangers, die beste Kampfmiliz jener Zeit. Open Subtitles هؤلاء أعضاء شرطة (نولتن) الجوالة أفضل ميلشية مقاتلة في زمانهم
    Im 18. Jahrhundert lebte in Frankreich ein Mann, der zu den genialsten und berüchtigtsten Gestalten jener Epoche gehörte. Open Subtitles فى القرن الثامن عشر بفرنسا عاش هناك رجل كَانَ أحد أكثر الموهوبِين شهرة وأبرزهم فى رداءة السمعة فى ذلك الوقت
    ...ungeachtet seines späteren Besitzes und seines Einflusses, war Nerio Winch einer jener Menschen, die auf die Welt kommen, um sie zu verändern. Open Subtitles "لقد كان "نيريو وينش واحدا من أولئك الرجال الذين ولدوا ليتحدوا العالم الذين يعيشون فيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus