jetzt haben wir die Geräte. jetzt haben wir die Möglichkeiten. | TED | لدينا الآن الأدوات. لدينا الآن الإمكانيات. |
jetzt haben wir einen großartigen klinischen Leitfaden im Netz. | TED | لدينا الآن مذكرة طبية ممتازة على شبكة الانترنت. |
jetzt haben wir bessere Möglichkeiten, solche Strukturen mit Zellen zu schaffen. | TED | ولكن الآن لدينا طرق أفضل لصنع هذه الهياكل باستخدام الخلايا. |
Also gut, jetzt haben wir eine Liste aller getätigten und empfangenen Anrufe des Opfers. | Open Subtitles | حسنا، اذا الآن لدينا قائمة بكل الاتصالات الصادرة و والواردة على هاتف الضحية |
jetzt haben wir eigene Probleme. Bring die Jungs in die Bäume. | Open Subtitles | الان لدينا مشاكلنا خبئ الاولاد في الاشجار |
jetzt haben wir was zum Spielen für unsere letzten Stunden. | Open Subtitles | الأن لدينا شئ للعب به خلال ساعاتنا الأخيرة |
Ich hatte eine große Firma, er hatte eine, jetzt haben wir eine sehr große. | Open Subtitles | كانت لديّ شركة كبيرة وكانت لديه شركة كبيرة. والآن لدينا شركة كبيرة للغاية. |
jetzt haben wir eine gutausgeruhte Wache für heute Nacht | Open Subtitles | الآن حصلنا راحة جيدا ترقب لهذه الليلة. |
Wir waren mal ein Land. jetzt haben wir nur noch Krieg. | Open Subtitles | إعتدنا أن نكون دولة واحدة، الآن نحن في حرب أهلية |
jetzt haben wir also langsam ein Gefühl für die Größe eines Mols. | TED | حسنا. لدينا الآن نوعا ما فكرة حول مدى ضخامة المول. |
Wir begannen mit Null unbemannten Bodensystemen, jetzt haben wir 12,000. | TED | ذهبنا إلى هناك من دون أي نظام أرضي من دون طيار ، لدينا الآن 12000. |
jetzt haben wir eine städtische Machtverteilung ähnlich der, die wir vor 1000 Jahren hatten. | TED | كذلك لدينا الآن توزيع السلطة في المناطق الحضرية على غرار ما كان لدينا في 1000 سنة مضت. |
jetzt haben wir eine Menge altes, schwarzes Öl. | Open Subtitles | حسنا ، لدينا الآن الكثير من النفط القذرة. |
Aber jetzt haben wir einen vierten Körper, Und die Schnitte sind unterschiedlich. Und das erzählt uns eine Geschichte.. | Open Subtitles | ولكن لدينا الآن جثّة رابعة والقطعات مختلفة وهذا يخبرنا بحكاية، الطقس يتغيّر |
jetzt haben wir das Fundament, auf dem wir aufbauen können. | TED | لذلك الآن لدينا هذا المرتكز الذي يمكننا البناء عليه |
jetzt haben wir Lampen, die Licht produzieren und ganz nebenbei ein bisschen Wärme. | TED | الآن لدينا مصابيح تنتج ضوء والقليل من الحرارة كأمر ثانوي. |
jetzt haben wir eine Zeugin... die die alternative Erklärung der Verteidigung untersucht hat. | Open Subtitles | الان لدينا شاهدة كرست حياتها لدراسة دفاعات لتفسيرات بديلة |
Spitze. jetzt haben wir zwei verdächtige Gruppen zur Auswahl, die in keinerlei Verbindung stehen; | Open Subtitles | الأن لدينا فريقين مشتبه بهم متميزين. |
Und jetzt haben wir zwei Eltern, die Zugriff auf das CIA-Gebäude haben. | Open Subtitles | والآن لدينا اثنان من الأهالي يملكان صلاحية الدخول إلى مبنى الإستخبارات |
jetzt haben wir jemanden, der alles was wir tun analysiert und jede Bewegung beurteilt. | Open Subtitles | الآن عِنْدَنا شخص ما الذي سَيُحلّلُ كُلّ شيء نحن نَعمَلُ، حُكْم نا كُلّ تحرّك. |
Gestern haben wir Scheiße gebaut. Aber jetzt haben wir ihn. | Open Subtitles | البارحة أخفقنا بشدة، لكننا أمسكنا به الآن |
jetzt haben wir beide den Doktortitel. | Open Subtitles | بعد كل هذا نحن الإثنان أطباء |
jetzt haben wir ... | Open Subtitles | والان لدينا تلك .. حسنا الان أر تقاطع أف |
jetzt haben wir da draußen einen Möchtegern-Ordnungshüter der den Stil und des Butcher's mag und sich denkt, | Open Subtitles | وبات لدينا الآن مقلّد لمطبّق القانون بيديه أعجبه أسلوب السفّاح وفكّر: |