Ich war noch Jungfrau. Darauf bin ich nicht stolz, im Gegenteil. | Open Subtitles | كنت عذراء عندما التقيت به ولا تظني بأني فخورة بذلك |
Nun, es würde mir eine große Freude machen, eine 19-Jährige Jungfrau zu vögeln, | Open Subtitles | حسناً، سيُعطيني فرحاً عميقاً لو مارستُ الجنس معَ عذراء في الثامنة عشَر |
Nun, ich muss meine Zeit mit ihm oder anderen Adligen verbringen, die mich eventuell zur Frau nehmen, und zwar als Jungfrau. | Open Subtitles | حسناً ، أرغب بتمضية وقتي معه أو أيّ نبيل آخر مُتاح رجال ربما أتزوجهم مَنْ يحتاجون لمعرفة أنني عذراء |
Wer ist der Leidende, der mit lhnen die Fürbitten an die Jungfrau spricht? | Open Subtitles | من سيكون الشخص المُصاب الذي ستصحبه في صلاتك، في موكب العذراء ؟ |
Nun, ich bin nur eine Jungfrau, weil meine Diwali Flitterwochen was Besonderes sein sollen. | Open Subtitles | انا بتول فقط لأنني اريد ان تصبح مرتي الاولى مميزة |
Du als Jungfrau in Körper und Geist weißt gar nichts über die Liebe. | Open Subtitles | الحب بدون الالهة هي حب بلا معنى أنتِ عذراء في جسمك وعقلك |
Die Schlange lag um die Taille einer Jungfrau mit langem Zopf. | Open Subtitles | الأفعى كانت ملفوفة حول خصر عذراء شعرها كان ملفوفاً وطويلاً |
In anderen Worten: Wenn danach auf dem Laken kein Blut ist, war die Frau schlichtweg keine Jungfrau. | TED | بعبارة أخرى، إذا لم يكن هناك أي دم على الشراشف بعدها، فالمرأة بكل بساطة لم تكن عذراء. |
Wenn das wahr wäre, wäre es sehr einfach zu bestimmen, ob eine Frau Jungfrau ist oder nicht, indem man ihre Genitalien untersucht, indem man ihre Jungfräulichkeit überprüft. | TED | إذا كان هذا صحيحًا، فسيسهل تحديد ما إذا كانت امرأة ما عذراء أم لا عبر فحص أعضائها التناسلية، والقيام بكشف عذرية. |
Es ist sehr einfach zu sagen, dass dieser Reifen keine Jungfrau mehr ist. | TED | من السهل القول بأن هذه الهوب لم تعد عذراء. |
Bewaffneter Raub, Vergewaltigung einer Jungfrau weißer Hautfarbe, | Open Subtitles | القتل العمد وترويع الأمن اغتصاب عذراء بيضاء اللون |
Du willst mir doch nicht erzählen, dass du noch Jungfrau bist? | Open Subtitles | لا تخبريني أن التي في عمرِك مازِلت عذراء. |
Willard Whyte suchen ist wie 'ne Jungfrau im Entbindungsheim suchen. | Open Subtitles | محاولة إيجاد ويلارد وايتي مثل محاولة إيجاد عذراء في عالم الأمومةِ. |
Schlimm wäre nur, wenn sie noch Jungfrau oder Polizistin ist. | Open Subtitles | الشىء الوحيد السىء الذى تستطيع فعله اذا اظهرت لك انها عذراء او شرطية |
Habt ihr die leiseste Ahnung, wieviel diese kleine Jungfrau Wert ist? | Open Subtitles | هل لديكم أدنى فكرة كم تساوي هذه العذراء الصغيرة ؟ |
Hier ist die heilige Jungfrau auf einem Glasfenster in Sao Paolo. | TED | هنا مريم العذراء على جانب من نافذة زجاجية في ساو باولو. |
Die heilige Jungfrau auf der Rückseite, die sie anfingen abzuwischen. | TED | هنا مريم العذراء على الجهة الخلفية،حيث بدأت تمحى. |
Er sagte, ich sei noch Jungfrau. Ich habe das bestritten. | Open Subtitles | جون " قال بأني بتول و قلت له " بأني لست كذلك هذا كل ما في الأمر |
Tja, dann bist du eben noch Jungfrau. Was soll's? | Open Subtitles | حسنا انت بكر , ما المشكله الكبيره في ذلك |
Ich sage nicht einmal, dass es funktionieren wird. Aber es ist sicher besser als eine Jungfrau für die Hölle zu töten. | Open Subtitles | و لا أقول انها ستنجح حتى لكنها ستمنع من قتل بتولاً |
Ich nehme keine Drogen und bin diesbezüglich froh, dass ich noch Jungfrau bin. | Open Subtitles | اخبرني عنها لم أكن سعيد لكوني رجل عذري ماذا؟ |
Du spielst die Jungfrau am Tag Aber nachts muss man dich nicht drängen | Open Subtitles | عن أي مشاكل قد أسمعها، تلعبين دور البتول بالنهار والمُغرية أثناء الليل." |
Ich find's echt scheiße, dass du eine 22-jährige Jungfrau mit einer bescheuerten Brille bist. | Open Subtitles | اعتقد أنه من المُحزن ان تكون بعمر 22 سنة ولا تزال بِكراً مع تلك النظّارات المُزعجة لكنني لم أتقيأ |
Denn wenn du es ernst meinst, mit dieser ganzen wieder Jungfrau werden Sache, bedeutet es, dass der nächste Mann, mit dem du schläfst, möglicherweise dein Ehemann sein wird. | Open Subtitles | لأنكِ إذا كنتِ جادة بشأن موضوع استعادة العذرية هذا، فهذا يعني أن الرجل القادم الذي ستنامين معه |
Ist irgendwie komisch, nackt durch die Straße zu laufen, wenn man noch Jungfrau ist... | Open Subtitles | انا لا ادري هناك شئ يحط من قدري عند الركض عاري في الشارع بينما مازلت بكرا |
Es ist nicht leicht, ein Mädchen zu finden, das sowohl hübsch als auch Jungfrau ist. | Open Subtitles | ليس من السّهلِ ان تجد الفتاة التي هي جميلة وعذراء. |
Keine Braut ist zwei Wochen nach der Hochzeit noch Jungfrau. | Open Subtitles | العرائس لَسنَ عادّة عذارى بعد مرور أسبوعين من ليلة زفافهن |
In jeder anderen Stadt der Welt wärst du noch Jungfrau. | Open Subtitles | أتَعْلم، لو كنتَ في .. أيّمدينةأخرىفيالعالم. لحافظت على عذريتك. |
Wenn ich nur auch mit Mädchen so geschickt umgehen könnte! Ich wäre schon lange keine Jungfrau mehr. | Open Subtitles | لو كنت بهذه البراعة مع الفتيات ما كنت لأفوّت عليّ فرصاً كثيرة لأفقد عذريتي |
Hey, wenn es solche Frauen nicht gäbe, wäre ich immer noch Jungfrau. | Open Subtitles | لو لم يكن ذلك من أجل تلك النّساء، لما لازلت طاهراً. |