"kämpfte" - Traduction Allemand en Arabe

    • قاتل
        
    • قاتلت
        
    • حاربت
        
    • يقاتل
        
    • كافح
        
    • كافحت
        
    • أحارب
        
    • قاتلتُ
        
    • وقاتل
        
    • يحارب
        
    • يصارع
        
    • يكافح
        
    • يناضل
        
    • تكافح
        
    • قاتلوا
        
    Und das wurde er, indem er kämpfte und viele deiner Feinde tötete. Open Subtitles و قد أصبح جنرالا لأنه قاتل لأعوام كثيرة و قتل الكثير من أعدائكم
    Obwohl dieser Mann im großen Krieg kämpfte, führte er gleichzeitig seinen eigenen kleinen Krieg. Open Subtitles لذا هذا الرجل قاتل في الحرب لكن قاتل في معركته الخاصة أيضًا
    12 Jahre lang kämpfte ich mit diesem Schwert im Heiligen Land. Open Subtitles منذ إثنا عشر سنة قاتلت بهذا السيف في الأرض المقدسة
    Ich denke, unsere Familie... kämpfte in allen Kriegen, die dieses Land je erlebt hat. Open Subtitles نعم, حسنا, اعتقد ان هذه العالة حاربت في كل حرب,هه, دخلتها هذه البلد
    Ich hatte einige Monate in Afghanistan verbracht und die Nordallianz begleitet, die gegen die Taliban kämpfte. TED كنت في أفغانستان لبضعة أشهر مع حلف شمال الأطلسي وهو يقاتل حركة طالبان.
    Dein Großvater kämpfte gegen Japan und starb dabei kurz vor deiner Geburt. Open Subtitles قاتل جدك وتوفي ضد اليابانيون قبل ان تلدي
    Er kämpfte in einer Einheit... - ... um die Ideale... - Knife, hier ist Variable, Over. Open Subtitles قاتل ضمن وحدة ليحافظ على المُثل العليا التي تعرفها بلاده
    Er kämpfte für das Gute und lebt jetzt sein Leben. Open Subtitles قاتل قتالاً جيداً وحصل على حياة بعدها ، يبدو ذلك منطقياً
    Sir Roger kämpfte und starb für einen englischen König. Open Subtitles السّيد روجر قاتل ومات من أجل ملك الإنجليزي
    Ich kann mit Stolz sagen, ich kämpfte mit den tapfersten Soldaten Europas. Open Subtitles ولى الشرف أن أقول أننى قاتلت مع أشجع الجنود فى أوربا
    Das Land, für das ich kämpfte, war nicht für mich selbst. Open Subtitles سامحنى يا سيدى و لكن الأرض هى ما قاتلت من أجلها و ليس من أجل نفسي
    Ich kämpfte mit Eurem Großvater in Iberien. Euer Vater war wie ein Sohn für mich. Open Subtitles قاتلت في ايبريا مع جدك والدك كان بمثابة ابن لي
    Aber um ehrlich zu sein, breitete sie sich auch aus, weil ich dafür kämpfte, sie zu verbreiten. TED ولكن حتى أكون صادقًا، لقد انتشرت لأنني حاربت كي تنتشر.
    Meine Großmutter kämpfte jahrelang gegen die Indianer... und ist schließlich an Kuchen erstickt. Open Subtitles جدتي حاربت الهنود لمدة 60 عاما واختنقت حتى الموت بشطيرة لحم
    Er trat der russischen Armee bei und kämpfte jahrelang gegen Napoleon. Open Subtitles لوقت طويل كان في الجيشِ الروسيِ، يقاتل ضد نابليون.
    Das Afrika-Team kämpfte unter der brennenden Sonne und wehenden Winden, den Markenzeichen der Sahara. Open Subtitles كافح فريق افريقيا تحت أشعه الشمس الحارقه والرياح الدافعه التي هي ميزه الصحارى
    Ich kämpfte für Essen und Geld. Open Subtitles لقد سئمت كل شيء كافحت من أجل الطعام والمال
    Außergewöhnlich. Ich kämpfte gegen diesen Sarris. Open Subtitles كانت سفينة فضاء ضخمه كان على أن أحارب شخص يدعى ساريس.وهزمته
    Als ich etwas fand, für das es sich lohnte zu kämpfen, kämpfte ich mit allem, was ich hatte. Ich gab nie auf. Open Subtitles عندما وجدتُ شيئاً يستحقّ القتال لأجله قاتلتُ بكلّ ما لديّ، و لمْ أستسلم قطّ
    Jeder Nekromonger in diesem Saal, jeder einzelne dieser enormen Legion, die eure Verteidigung in nur einer Nacht hinwegfegte, war einst wie ihr, kämpfte so schwächlich wie ihr. Open Subtitles كل واحد من الكتيبة التي دمرت دفاعاتكم في ليلة واحدة كان مثلكم وقاتل بشراسه مثلكم
    Er kämpfte fast sein ganzes Leben gegen Alkoholismus, Depressionen und Drogenabhängigkeit und er starb, als er gerade mal 34 Jahre alt war. TED عاش معظم حياته يحارب الإدمان، الاكتئاب و إدمان المورفين، وهذه الحياة انتهت وهو في عمر الرابعة والثلاثين.
    Und doch, obwohl für John alles richtig gut lief, hatte er Probleme, kämpfte er mit Abhängigkeit und schwerer Depression. TED ولكن وبالرغ من ان كل شيئ كان يمضي بشكل جيد لاجل جون, الا انه كان يقاوم, يصارع الادمان واجتياح الاكتئاب.
    Mein Vater kämpfte mit sich selbst solange ich ihn kenne. TED كان أبي يكافح من أجل أموره الخاصة في معظم حياتي
    Niemand hat je für mich gekämpft, aber jemand kämpfte für sie. Open Subtitles لم يناضل أحد من أجلي لكن ثمّة من ناضل لأجلها
    Ein Naturforscher stieß auf einen Kokon dieser seltenen Geschöpfe, wie es gerade kämpfte, um in seiner neuen Form zu entstehen. Open Subtitles ذات مرة إكتشف عالم طبيعة ،شرنقة هذا المخلوق النادر بينما كانت تكافح من أجل أن تبرز في هيأتها الجديدة
    Dein Ahn Phung Thi Chinh kämpfte für die Befreiung von China. Open Subtitles واجدادك قاتلوا لطرد الصينيين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus