| Und manchmal kann man sie an Ferienorten sehen wie Jackson Hole oder Aspen. | TED | وأحياناً ما يمكنك رؤيتهم في مناطق العطلات مثل جاكسون هول أو آسبن. |
| Wahrscheinlich kann man eine herstellen, aber das wäre dann eine ziemlich wackelige Konstruktion. | TED | يمكنك ربما القيام بذلك، لكنها ستكون عدة رديئة للغاية على ما أعتقد. |
| Mit dieser Methode kann man den Blutdruck senken, man kann auch die Kranzarterien erweitern, so dass das Herz mit Blut versorgt werden kann. | TED | هذه هي الآلية التي من خلالها يمكنك خفض ضغط دمك، التي تمدد الشرايين التاجية أيضا، للسماح بتزويد للدم من خلال القلب. |
| Wenn man einmal über die Eigenschaften dieses Materials verfügt, kann man vieles anstellen. | TED | وبالتالي بمجرد الحصول على هذه السمات للمادة، حينها يمكن القيام بأمور كثيرة. |
| Und damit kann man die Verteilung der Arten und ihr Vorkommen in den Ozeanen kartieren. | TED | وما يمكنكم فعله بخصوص ذلك هو تعيين تصنيف الكائنات و أين تتواجد في المحيط. |
| Auch wenn man sie nicht will, kann man sie nicht loswerden. | TED | حتى لو كنت لا تريدها، فإنك لا تستطيع التخلص منها. |
| Wenn man wie ein Primat frisst, kann man sich beides nicht leisten. | TED | عندما تأكل كالحيوان الرئيسي، لا يمكنك أن تتحمل تكلفة الإثنين معاً. |
| Um die Anteile für jeden Genotyp und Phänotyp auszurechnen, kann man auch ein Pennett-Quadrat nutzen. | TED | لحساب نسب احتمال حدوث كل نمط الوراثي ونمط الظاهري يمكنك ايضاً استخدام مربع بينيت |
| EM: Bei voller Geschwindigkeit kann man die Batterien ohne Stroboskop nicht sehen. | TED | عندما يتم تشغيله بسرعته القصوى؛ لا يمكنك رؤية الخلايا بدون وميض. |
| Ein großartiger Einsatz von örtlichen Materialien, doch innen kann man einige Kompositionen finden. | TED | استخدام عظيم للعناصر المحلية لكن يمكنك في الداخل أن ترى تراكيب باطنية |
| Ab diesem Punkt, kann man sich, falls man möchte, mehrere Sprachen aneignen und sie abwechseln ohne dass sie sich gegenseitig beeinflussen. | TED | ومن هذه النقطة ، يمكنك ، إذا أردت ، اكتساب عدة لغات ، والتبديل بينهم بمهارة دون أي تداخل. |
| Aber nur, wenn man das ganze Bild sieht, kann man wirklich verstehen, was passiert.) | TED | ولكن فقط عند الحصول على الصورة الكاملة يمكنك أن تفهم تماما ماذا يجري. |
| Vielleicht kann man dadurch den Phantomschmerz, die Verkrampfung im Phantom-Körperglied lösen. | TED | قد يمكن لك أن تخفف الألم الوهمي، التمزق العضلي الوهمي. |
| Es ist ein Beweis, dass Dinge sich ändern können, und darum kann man jetzt Bio im Supermarkt kaufen, und Bio sogar in Fastfoodlokalen finden. | TED | وهو دليل على أن الأشياء يمكن أن تتغير، يمكن الآن العثور على غذاء عضوي في محلات البقالة، وحتى في متاجر الوجبات السريعة. |
| Also kann man Schaltkreiskomponenten auf die Krampen setzen, wie eine Glühbirne und einen Schalter. | TED | يمكن ان نضع على الشرائط القصيرة عناصر الدارات مثل مفتاح .. او مصباح |
| Bei diesem Amputierten kann man sehen, dass er Bandagen ums Knie gewickelt hat | TED | يمكنكم أن تشاهدوا هنا هذا الشخص المبتور قام بلف ضمادات حول الركبة |
| Um vielviel kann man den Preis für die verbleibenden Flächen anheben? | TED | أقصد، ما هي الزيادة التي يمكنكم فرضها للصيد بالمناطق الأخرى؟ |
| In Lateinamerika sagten sie zu mir: „Das Angebot kann man nicht verhindern. | TED | في أمريكا اللاتينية كانوا يقولون لي لا تستطيع أن توقف الإمدادات |
| (Gelächter) Als Philosophin kann man Erstaunliches lernen, und alles vom bequemen Lehnstuhl aus. | TED | هنالك أشياء مدهشة بإمكانك تعلمها كفيلسوف، وكلها من مكانك على كرسي وثير. |
| Es hat einen langen Holzsteg, da kann man draußen sitzen, umgeben von Bergen und Wäldern. | Open Subtitles | فيه هذا حوض السفن الخشبي الطويل والذي تستطيعين الخروج والجلوس فيه والمحيط بالجبال والهدوء |
| Heutzutage kann man das aus vielen Gründen nicht mehr so machen. | TED | في الواقع،لا يمكنهم فعل ذلك اليوم لإسباب كثيرة. |
| Und was kann man anderes von jemandem verlangen, außer es zu versuchen? | TED | وما الذي يُمكن أن تنصح به شخصًا ما غير أن يحاول؟ |
| Und Neutrinos kann man messen durch die Signatur, die sie hinterlassen, wenn sie Wassermoleküle treffen. | TED | ويمكنك الكشف عن النيوترونات من خلال التوقيع الذي تتركه حين تضرب جزيئات الماء. |
| Obendrauf kann man eine Reihe großer Lampen erkennen. | TED | تستطيعون رؤية تشكيلة من الأضواء الكبيرة في الأعلى. |
| Jedes einzelne kann man anklicken und vergrößern. | TED | أي من هذه يمكن الضغط عليها ويمكن قراءتها. |
| Jedes Mal, wenn der Staatsanwalt redet, kann man Bestätigung auf ihrem Gesicht sehen. | Open Subtitles | يمكنكَ أنّ ترَ إستحسانهم ظاهراً على وجوههم بكل مرّة يتحدّث بها المُدّعي. |
| Nur Chemikalien. Wie kann man was Essen nennen, wenn da gar keine Vokale drin sind? | Open Subtitles | كلها كيماويات، كيف تطلق عليها اسم طعام، و لا يوحد بها شيء قابل للأكل |
| Von wo Ihr jetzt steht, kann man die gesamte berühmte Seidenstraße sehen. | Open Subtitles | من حيث تقف الآن فيمكنك أن ترى طريق الحرير المشهورة بأكملها |
| kann man genau herausfinden, woher eine E-mail kommt? | Open Subtitles | هل هناك طريقة لمعرفة من أين أُرسل هذا البريد بالتحديد ؟ |