"kann mich nicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • أستطيع أن
        
    • لا أَستطيعُ
        
    • يُمكنني أن
        
    • لا أستطيع ان
        
    • طويلة أنا لا
        
    • يمكنني التذمّر
        
    • يمكنني الوقوع
        
    • لا أستطيع الجلوس
        
    So oft ich Waffen auch sehe, ich kann mich nicht an sie gewöhnen. Open Subtitles لا يهم ولكنى بمجرد أن أرى الأسلحه لا أستطيع أن أعتاد عليهم
    Ich kann mich nicht bremsen. Sehe ich einen Drachen, muss ich ihn töten. Open Subtitles لا أستطيع أن أمنع نفسي، أرى تنيناً وأريد أن أقتله على الفور
    Ich kann mich nicht für jemanden einsetzen, an den ich nicht glaube. Open Subtitles فرانك، لا أستطيع أن ألقي خطاباً لشخص ما لا أؤمن به.
    Ich weiß Ihren Namen, aber ich kann mich nicht an Ihr Gesicht erinnern. Open Subtitles أَعْرفُ الاسمَ لَكنِّي لا أَستطيعُ تَذْكير الوجهِ.
    Ich kann mich nicht überwinden, ihm völlig zu vertrauen. Open Subtitles لا يُمكنني أن أجبر نفسي على الوثوق به تمامًا
    Kids, ich kann mich nicht genau erinnern, was mir half, durch dieses ganze Robin-Gael Ereignis zu kommen. Open Subtitles يا أولاد، لا أستطيع ان أتذكر بالضبط مالذي ساعدني أن اتجاوز حادثة روبن وجايال
    Was immer mein Vater sagt, ich kann mich nicht überwinden, diesen Heiden zu trauen. Open Subtitles مهما قال والدى لا أستطيع أن أرغم نفسى على الوثوق فى هؤلاء الوثنيون
    Es gibt sonst niemanden. Gut geschlafen? Ich kann mich nicht erinnern, jemals besser geschlafen zu haben. Open Subtitles لا يوجد شخص آخر نمت جيداً؟ لا أستطيع أن أتذكر لم أنم أفضل قبل هذا
    Ich kann mich nicht dazu zwingen, mit 71 leidenschaftlich zu sein. TED أنا لا أستطيع أن أجعل نفسي عاطفية في عمري الواحد والسبعين.
    Ich kann mich nicht erinnern, jemals zuvor eine andere Frau geküsst zu haben. Open Subtitles لا أستطيع أن أتذكّر قبلة من أيّ إمرأة أخرى من قبل
    Ich kann mich nicht mehr daran erinnern, dass ich mal nicht so war. Open Subtitles لا أستطيع أن أتذكر عندما لم أكن بهذه الحالة
    Ich kann mich nicht an viele gute Dinge erinnern. Open Subtitles أنا , أنا لا أستطيع أن أتذكر جيداً العديدمنالأشياءالجميلة.
    Oha. Ich weiß nicht, wie es euch geht, aber ich kann mich nicht mehr bewegen. Open Subtitles في الحقيقة أنا لا أعلم ما هي حالتكم لكني لا أستطيع أن أتحرك
    Ich krieg hier keine Äpfel und kann mich nicht mal mit dir unterhalten. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن آكل التفاح لا أستطيع حتى التكلم معك
    Ich kann mich nicht ändern. Open Subtitles لا أستطيع أن أتغير لا أستطيع تحريك هذا الشيء
    Ich kann mich nicht entscheiden Was soll das alles? Open Subtitles نحتاج إلى أن نتحدث أنا لا أستطيع أن أكون الكبيرة الراشدة الأن
    Ich kann mich nicht unter deinesgleichen mischen. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ الذِهاب بين مجتمعك وأنت لا تَستطيعُين المَجيء لمجتمعي
    Ich kann mich nicht den ganzen Tag mit Fans unterhalten. Open Subtitles إنني لا أَستطيعُ أن أقضي نهاري بأكمله أتحدث إلى المعجبين
    Ich kann mich nicht mit Ihnen auf Augenhöhe messen. Open Subtitles لا يُمكنني أن أكون منافسًا مع شخص مثلك.
    Ich kann mich nicht zurücklehnen und nichts tun. Open Subtitles انا لا أستطيع ان أستريح ولا أفعل شيء
    - Ich kann mich nicht erinnern. Open Subtitles لقد كان منذ فترةٍ طويلة أنا لا أتذكّر ذلك
    Ich kann mich nicht beschweren, wenn die Verbrechensrate steigt. Open Subtitles لا يمكنني التذمّر من أرتفاع معدّل الجريمة
    Ich kann mich nicht mehr verlieben. Open Subtitles لا يمكنني الوقوع في الحب ثانيةً.
    Ich kann mich nicht einfach zurück lehnen und dabei zusehen, wie er mich ersetzt. Open Subtitles لا أستطيع الجلوس فقط وأرى هذا الرجل يستبدلني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus