Ich würde sagen, wir bombardieren den Ort. Keine Wächter mehr, Keine weiteren Blackboxen mehr. | Open Subtitles | أرى أن نُفجر المكان، لا مزيد من الحرّاس، لا مزيد من الصناديق السوداء |
Keine weiteren Zeitungen, Lulu. Ich habe es lhnen doch gesagt. | Open Subtitles | لا مزيد من الصحف، لولو تذكري، كما أخبرتك |
- Keine weiteren Fragen. - Wohin gehst du, zum Teufel? | Open Subtitles | ــ لا مزيد من الأسئلة ــ أينَ تذهبينَ بحق الجحيم ؟ |
Heute Keine weiteren Befehle Ihrer Hoheit, Captain. | Open Subtitles | لا مزيد من الأوامر من صاحبة السمو اليوم, كابتن. |
Allerdings könnte ich ihm versprechen,... dass aus unserem Department Keine weiteren Überraschungen kommen. | Open Subtitles | ما أعد به هو لا مزيد من المفاجآت من جانبنا |
Du willst das Auto, dann sag uns warum. Keine weiteren Geheimnisse. | Open Subtitles | إن أردت السيّارة، فأخبرنا بالسبب، لا مزيد من الأسرار |
Alle anderen... sagen Sie ihnen nein, Bridget. Keine weiteren Anrufe. | Open Subtitles | قولي لا لأي شخص آخر يا بريديجت لا مزيد من الاتصالات الهاتفية |
Vier unglaublich langweilige Fenster und Keine weiteren Türen. | Open Subtitles | أربع نوافذ بغيضة بشكل لا يُصدّق. وَ لا مزيد من الأبواب. |
Keine weiteren Mittel, Keine weiteren Agents. | Open Subtitles | لا مزيد من الأموال ولا مزيد من العُملاء. التلف قد حدث. |
Dann müssen wir uns versprechen,... Keine weiteren Geheimnisse. | Open Subtitles | فإنَّ علينا إذاً وعد بعضنا .. لا مزيد من الأسرار |
- Du lügst! - Nein. Keine weiteren Lügen mehr. | Open Subtitles | كلا، لا مزيد من الآكاذيب للمرة الأولى، في حياتكِ |
Keine weiteren Vorträge übers legitim werden. | Open Subtitles | لا مزيد من المحاضرات عن الأعمال القانونية |
Keine weiteren Fragen, Euer Ehren. | Open Subtitles | لا مزيد من الأسئلة يا سيدتي انتهيت من الشاهد |
Es gibt kein Gerede mehr, kein Weglaufen, Keine weiteren Lügen oder Kämpfe, kein Töten. | Open Subtitles | لا مزيد من الحديث، لا مزيد من الهرب أو الكذب أو القتال أو القتل. |
Jetzt, Keine weiteren Wetten, denn die einzige sichere Sache im Leben, ist der Tod. | Open Subtitles | الآن، لا مزيد من المُراهنة، لأنّ الشّيء المـــؤكَّــد الوحيد بالحياة هــو المـوت. |
Die Computer sind aus. Keine weiteren Attentäter. | Open Subtitles | إنّ الحواسيب توقفت عن العمل، لا مزيد من القتلة، ولا مزيد من الجرائم. |
Auf mich wirkt das recht menschlich. Keine weiteren Fragen. | Open Subtitles | يبدو بشرياً للغاية بالنسبة لي لا مزيد من الأسئلة. |
Keine weiteren Missverständnisse. Keine weiteren Geheimnisse. | Open Subtitles | لا مزيد من تعذّر التواصل، فلا مزيد من الأسرار. |
Keine weiteren Fragen! Tu, was ich dir sage. Jetzt! | Open Subtitles | لا مزيد من الاسألة افعل ما اقوله لك الان |
Heißt nicht ein Teil deines Rudels zu sein, Keine weiteren Geheimnisse? | Open Subtitles | أليس كوني جزء من مجموعتك يعني لامزيد من الأسرار ؟ |
Keine weiteren Fehler... | Open Subtitles | لا مزيدَ من الأخطاء، أريدُ توفير الأفضل من أجل هذا. |
Nach der Verabreichung von Immunglobulin hatte der Patient Keine weiteren Schmerzen und seine 24h-Leberfunktionstest waren normal. | Open Subtitles | بعد إعطاء الغولوبين المناعيّ لم تعاني المريضة مزيداً من الألم، وفحوصات وظائف الكبد أثناء الليل |
Wir kommen jetzt zur finalen Spielphase... das heißt, Keine weiteren Buy-Ins. | Open Subtitles | ،أيها السادة لقد وصلنا للمرحلة النهائية للعبة و هذا يعني لا للمزيد من النقود |