Ich hab' das Gefühl, wenn es keine Frauen gäbe würde Keiner von uns da sein. | Open Subtitles | شعورى هو أذا لم يكن فى العالم نساء لا أحد منا كان سيكون هنا |
Denkt, Keiner von uns existiert? Sie ist schon sehr egozentrisch, was? | Open Subtitles | تفكر بأن لا أحد منا حقيقي أنانية , لو سألتني |
Du weißt, das Keiner von uns versucht hat aus dieser Zelle auszubrechen. | Open Subtitles | تعلم أن لا أحد منا حاول أن يهرب من تلك الزنزانة |
Keiner von Ihnen hat die Willenskraft, die in dieser Zeit nötig ist. | Open Subtitles | يبدو ان لا احد منكم لديه قوة الارادة المطلوبه لهذه الفترة |
Ich arbeite für zwei Kontrollfreaks, Keiner von denen ist so clever wie du. | Open Subtitles | أنا أعمل لدى إثنين من المهووسين بالتحكم، ولا واحد منهما بقدر ذكائكِ. |
Du weißt, dass Keiner von uns versucht hat, aus dieser Zelle auszubrechen. | Open Subtitles | تعلم أن لا أحد منا حاول أن يهرب من تلك الزنزانة |
Ich befürchte, dass Keiner von ihnen ein einziges Wort Deutsch spricht. | Open Subtitles | آسف لهذا، لكن لا أحد منهم يتحدث حرفًا من الألمانيّة |
Keiner von uns wird seine Familie wiedersehen. Und ich mag Rose. | Open Subtitles | لا أحد منا سيرى عائلته مرة أُخرى، وأنا أُحب روز |
Keiner von uns weiß, was wir danach tun werden. Besser als zu unterschreiben. | Open Subtitles | لا أحد يعلم ماذا نفعل بعد إنتهاء خدمتنا، من الأفضل أن نوافق |
Vergiss nicht: Wenn du nicht boxt, wird Keiner von uns bezahlt. | Open Subtitles | لا تنسَ، إن لم تلاكم، لا أحد سيحصل على المال. |
Sie knallt uns ins Klettergerüst, aber Keiner von uns kann schon gut genug sprechen. | Open Subtitles | إنها تدفعنا لحانات قردة لكن لا أحد منا لديه مهارة اللغة ليدعوها إليه |
Also, die schlechte Nachricht ist, Keiner von Ihnen wird zum Mars fliegen. | Open Subtitles | لذا، الخبر السيء هو أنه لا أحد منهم سيذهب إلى المريخ |
Um ehrlich zu sein, habt Ihr die nicht. Keiner von uns. | Open Subtitles | في الواقع ليس لديك كل الوقت و لا أحد منا |
Ich habe gerade gemerkt, dass Keiner von uns seit gestern etwas gegessen hat. | Open Subtitles | لقد تذكرت أنه لا أحد منا قد تناول شيئاً منذ البارحة .هل |
Wenn es nicht für ihn wäre, wäre Keiner von uns hier. | Open Subtitles | إذا لم تكن بالنسبة له، لا أحد منا سيكون هنا. |
Keiner von uns weiß, was ihn erwartet, wenn es diesen Ort nicht mehr gibt. | Open Subtitles | لا أحد منا يعلم ما ينتظرنا خارج هذا المكان اذا لن يعود موجوداً. |
Keiner von uns weiß, wie er reagiert, wenn die Kacke am dampfen ist. | Open Subtitles | لا احد منا يعرف كيف سيكون رد فعله عندما نكون تحت الضغط |
Keiner von uns kann die Zukunft vorhersagen, aber eines wissen wir: Es wird nicht nach Plan verlaufen. | TED | لا احد يستطيع ان يتوقع المستقبل .. ولكننا نكون متأكدين من شيئ واحد فحسب هو ان الامور لن تسير كما هو مخطط لها |
Es ist lange her, Keiner von uns fühlt sich wie ein Weltklassespieler oder sieht wie einer aus. | Open Subtitles | يبدو ان ذلك وقت طويل .ولا واحد مننا يشعر انه.. يشبه اللاعبيين الدوليين |
Wir alle sind Opfer der Zylonen und Keiner von uns kann unbefangen sein. | Open Subtitles | نحن كلنا ضحايا السيلونز ولا أحد منا يُمكن أن يكون نزيه .. |
In Ordnung, das ist nicht perfekt, aber sein wir vernünftig, Keiner von uns hat Klamotten an. | Open Subtitles | ,حسنا, هذا ليس مثاليا, بالتأكيد ,لكن لنكن منطقيين و لا واحد منا يرتدي أية ملابس |
Und ich versichere Ihnen, dass das Miststück, das versucht hat, ihn zu kreuzigen, Keiner von uns ist. | Open Subtitles | وأضمن لك بأن القذر الذي حاول قتله ليس واحداً منا |
Keiner von ihnen sieht aus, als würde er selbst fahren. | Open Subtitles | صحيح ، لك ولا احد منهما يبدو من ذلك النوع الذي يجبر نفسه |
Schatz, erzählst du mir gerade, Keiner von uns hat den Wagen gemietet? | Open Subtitles | عزيزي هل تقول ليس أحد منا من قام بتأجير هذا السيارة |
Der nicht. Der ist Keiner von uns. | Open Subtitles | إنه ليس واحد منا |
Ich weiß. es gibt viele Ungläubige, aber ich bin Keiner von ihnen. | Open Subtitles | أعرف أن هناك الكثير من الكفار، ولكن أنا لست واحدا منهم. |
Weil es tausende Wahrsager in San Francisco gibt und ich Keiner von ihnen bin. | Open Subtitles | لأن هناك آلاف العرافين . "في "سان فرانسيسكو . وأنا لست واحداً منهم |
Ich bin Keiner von euch. Ich bin kein Wissenschaftler, also... | Open Subtitles | أنا لست واحدة منكم،أنا لست عالمة ..و لذلك |
Sie haben eine Vergangenheit, eine Verbindung. - Du bist Keiner von ihnen. | Open Subtitles | بينهم ماضٍ، بينهم صلة، وإنّك لست واحدًا منهم. |
Du kannst es kitten. Was, dann bist du Keiner von den Magiern mit Spezialeffekten? | Open Subtitles | ماذا , اذا انت لست أحد سحرة التأثيرات الخاصة ؟ |
- Ich bin Keiner von denen. - Sie kommen des Nachts. | Open Subtitles | انا لست واحد منهم في الليل هم ياتون |