"klaut" - Traduction Allemand en Arabe

    • يسرق
        
    • تسرق
        
    • سرقة
        
    • بسرقة
        
    • سرق
        
    • سيسرق
        
    • ويسرق
        
    • يسرقون
        
    • ليسرق
        
    • يسرقه
        
    • يسرقها
        
    • وسرق
        
    • تسرقه
        
    • وتسرق
        
    Er klaut das gesparte Geld, um einem benachbarten, kleinen Zwerg zu helfen, während meine Tochter ihre Kleider im Fluss waschen muss. Open Subtitles انه يسرق بيضة عشك لينقذ ذلك القزم الصغير المجاور في حين أن ابنتي يجب ان تغسل ثيابها في النهر
    Ich mein, was für ein Loser klaut einem Typen das Fahrrad? Open Subtitles اقصد , ماهذا الفاشل الذي يسرق دراجة شخص .. ؟
    Ich muss sagen, als Kind gefällt er mir besser. Er klaut mir weniger Geld. Open Subtitles الحقيقة أنّه أكثر لطفاً و هو صغير إذ أنّه يسرق منّي مالاً أقلّ
    Wir wissen, was Sie tun. Ihr klaut den Leuten Geld und kommt damit davon. Open Subtitles نحن نعرف ما هو عملك ,أنت تسرق من الناس نقودهم و تهرب بها
    Sie haben Angst, dass Ihnen einer Ihre Ideen klaut, hm? Open Subtitles هل تخاف من أن يقوم أحدا من سرقة أفكارك ليبيعهم في هوليوود ؟
    Jemand klaut mein Wanzenpulver. Jemand hat's auf mich abgesehen. Open Subtitles شخص ما يقوم بسرقة مبيد الحشرات خاصتي، شخص ما يسرقني
    - Jeder fährt betrunken, und jeder guckt Pornos und jeder klaut etwas, wenn keiner hinsieht. Open Subtitles الجميع يقودون ثملين الجميع يشاهد الأفلام الإباحية والجميع يسرق من الناس في حين غفلة
    John Bubber rettet 54 Menschen und klaut dabei meine Handtasche? Open Subtitles جون بابار يخاطر بحياته لإنقاذ أناس لا يعرفهم ثم يسرق حافظتى؟
    Der spinnt. Erst rettet er 54 Menschen und dann klaut er dir die Handtasche? Open Subtitles هل هو مجنون لينقذ هؤلاء الناس ثم يسرق حافظتك ؟
    Du musst wissen, dass, wer dir stehlen hilft, auch ein bißchen für sich selber klaut, so sehr du auch achtgeben magst. Open Subtitles يجب أن تعرف أن الشخص الذي يساعدك يسرق منك,حتى إذا اعتنيت به جيداً,سيسرق شيئاً اضافياً لنفسة هذا كلام منطقي,أليس كذلك
    Sie sehen aus wie einer, der Schnapsflaschen im Flugzeug klaut. Open Subtitles انت تبدو من النوع الذى يسرق زجاجات الخمر من الطائرات.
    Der einer Frau anbietet, sie mitzunehmen, und dann dafür ein Auto klaut. Open Subtitles النوع الذى يعرض على فتاة توصيلها، ثم يسرق سيارة من اجل هذا.
    Wir könnten alles Geld der Welt drucken und ihr klaut weiter Handtaschen? Open Subtitles يمكننا جني كلّ ما نريده من مال، وأنت تسرق حقائب النساء.
    Wahrscheinlich klaut sie Geld für eine Abtreibung. Open Subtitles الأرجح أنها تسرق النقود لتدفع لاجراء اجهاض
    Amanda klaut Portobello Pilze von den Obdachlosen Leuten. Open Subtitles كاندل اماندا تسرق فطر بورتابلو من المشردين
    Ich schließe das Portal, damit euch niemand klaut. Open Subtitles سأغلق البوابة حتى لا يتسنى لأحد سرقة الأطفال.
    Ich ruf dich zurück. Da klaut mir einer mein Taxi. Ich habe dieses Taxi bestellt. Open Subtitles سأعاود الاتصال بك فثمة من يريد سرقة سيارة الأجرة مني، معذرة أنا من اتصل بها منذ 10 دقائق
    Ich verdächtigte jemanden in der Buchhaltung, dass er Geld klaut und wollte dem unauffällig nachgehen. Open Subtitles إشتبهت في شخص بالمحاسبة يقوم بسرقة المال وأردت التحقيق بهدوء
    Auch wenn er meine Platten und Zeug von zu Hause klaut. Open Subtitles حتّى لو سرق الإسطوانات وبعض الأشياء من البيت.
    Denken Sie, er durchwühlt Ihr Gepäck und klaut Ihre Zahnbürste? Open Subtitles ماذا تظن؟ هو سينهب تلك الحقيبة؟ ويسرق فرشاة أسنانك و منظف شعرك؟
    Du bist das also, der hier die ganze Zeit klaut! Open Subtitles إذاً، فأنت ممن كانوا يسرقون هنا بالجوار! سيتا!
    Jetzt ist er hier auf dem Eisenbahngelände meines Vaters... und klaut. Open Subtitles أجل ، وهاهو الآن في الفناء الخلفي لوالدي ليسرق مواد الإختراع
    Du solltest das aufschreiben, bevor es dir einer klaut. Open Subtitles عليك أن .. عليك أن تكتبه قبل أن يسرقه أحدهم
    Ich glaube, Arbie versteckt all die funkelnden Dinge, die er klaut, an der Kormoran-Klippe. Open Subtitles أعتقد أن أربي يخبئ كل الأشياء اللامعة التي يسرقها في منحدرات كورموانت
    - Ja. Der Täter lässt einen wirklich teuren Fernseher da, aber klaut einen Schinken? Open Subtitles لقد ترك القاتل تلفاز غالي للغاية وسرق لحم خنزير؟
    Du musst dafür sorgen, dass dir kein heißes Mädel deinen Mann klaut. Open Subtitles لمصاحبة حبيبك حرصاً على ألا تسرقه إمرأة أخرى
    Aber du bist ja kein Zuhälter. Du bist nur ein Dieb in der Nacht, der Scheiße klaut, die ihm nicht gehört. Open Subtitles أنت مجرد لص يعمل فى الليل وتسرق الاشياء التى لا تخصك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus