Die Rasse kann diese wichtigen klinische Bewertungen nicht ersetzen, ohne das Wohlergehen der Patienten zu opfern. | TED | فالعرق لا يمكن أن يكون بديلاً لهذه التدابير السريرية المهمة من غير التضحية بصحة المريض. |
Und diese klinische Studie könnte ihr das geben. Sie wollte es machen. | Open Subtitles | و هذه التجربة السريرية يمكن أن تهبها الحياة ، تريد فعلها |
Aber sie neigt auch dazu, klinische Messungen zu beeinflussen. | TED | ولكن العرق يميل أيضاً الى أن يطغى على التدابير السريرية في العيادة. |
In 13 Krankenhäusern in 4 Ländern haben wir seit 2010 über 2000 Operationen durchgeführt, ohne ungünstige klinische Zwischenfälle. Wir sind begeistert. | TED | في 13 مستشفى في أربع دول، ومنذ 2010، أجرينا 2000 عملية جراحية بدون مضاعفات سريرية. نحن نشعر بسعادة غامرة. |
Ich möchte mit einer Geschichte enden von der wir glauben, es könnte vielleicht klinische Anwendung finden. | TED | واريد ان انهي بقول شيء قد يكون افتراضي عن طريقة علاج سريرية |
Natürlich ist die Frage, was die größten Hindernisse sind, bevor Sie klinische Studien am Menschen beginnen können. | TED | فالسؤال بطبيعة الحال هو، ما هي أكبر العقبات قبل المضي قدماً في التجارب السريرية على البشر؟ |
Bald fanden Ärzte einen weiteren Nutzen dieser Art von Patiententäuschung: klinische Studien. | TED | مالبث أن أدرك الأطباء أن خداع الناس بهذه الطريقة له استخدام آخر: في التجارب السريرية. |
Einige klinische Studien werden in den USA und Europa in die Wege geleitet. | TED | عدد من التجارب السريرية تجري حاليًا في أوروبا والولايات المتحدة. |
Er wird durch klinische Untersuchungen und bildgebende Verfahren beobachtet. | TED | وتتم مراقبته بواسطة الفحوصات السريرية وطرق التصوير. |
Sie weisen großes Potenzial auf, gingen jedoch noch nicht in die klinische Erprobung. | TED | لديها مستقبل باهر ولكنها لم تدخل في التجارب السريرية |
Man sagt, der klinische Nutzen sei gering. | Open Subtitles | قرأت الذي المنافع السريرية هامشي في أحسن الأحوال. |
klinische Beweise sprechen für das E.C.T. | Open Subtitles | و تُشير الأدلة السريرية أنَ العلاج بالصدمات الكهربائية |
Ich will nicht einmal das Ansehen, aber die klinische Studie war meine Idee. | Open Subtitles | لا تهمّني الشهرة، لكنّ التجربة السريرية كانت فكرتي |
Gegenwärtig führen wir in Zusammenarbeit mit dem Deutschen Krebsforschungszentrum bei 200 Frauen klinische Tests für Brustkrebs durch. | TED | وحاليا، نقوم بتجربة سريرية بالتعاون مع المركز الألماني لأبحاث السرطان على 200 امرأة لسرطان الثدي. |
In Norwegen führen Forscher eine klinische Phase-III-Studie mit einem Krebsmedikament durch, das bei einigen Patienten alle Symptome abklingen lässt. | TED | وفي اليونان، يجري الباحثون تجربة سريرية من ثلاث مراحل على عقار لمعالجة السرطان أحدث شفاء كلياً عند بعض المرضى. |
Weltweit fanden wir mehr als 4 000 Personen mit PXE und führten Patiententreffen, klinische Tests und Studien durch. | TED | وجدنا أكثر من 4000 شخص من حول العالم مصاب بسرطان الغدد المرن و أقمنا اجتماعات مع المرضى و أقمنا درسات و تجارب سريرية |
Heute gibt es über 600 aktive klinische Studien, die Patienten rekrutieren, um alle Aspekte der Immuntherapie zu untersuchen. | TED | اليوم، هناك أكثر من 600 تجربة سريرية قائمة تسعى فعليًا للعمل معى المرضى في استكشاف كافة جوانب العلاج المناعي. |
Und ich habe ein wenig Diabetesforschung betrieben... und ich habe gehört, dass Sie eine klinische Studie anfangen. | Open Subtitles | وقد كنت أجري بحثاً عن السكريّ وسمعت بأنك ستبدأ تجارب سريرية |
Im Gegenteil sind klinische Studien sehr nützlich, und sind unbedingt nötig, um die Bürde der Krankheiten in Entwicklungsländern zu mildern. | TED | بل على العكس, التجارب الإكلينيكية تعد أدوات مفيدة جدًا, ولازمة جدًا لمواجهة عبء المرض في البلدان النامية. |
Aber es gibt eine klinische Studie, die hilfreich sein könnte. | Open Subtitles | لكن هناك تجربة , تجربه سريريه ربما تكونُ مفيدة |
Mittlerweile haben wir klinische Versuche in 4 Maus-Modellen dieser Krankheit absolviert. Und jedes Mal mit dem gleichen Ergebnis. | TED | لقد أكملنا الآن تجارب إكلينيكية على أربعة فئران نموذجية لهذا المرض. وفي كل مرةٍ نرى النتيجة ذاتها. |
Die Weltgesundheitsorganisation schätzt, dass einer von fünf Menschen auf dem Planeten eine klinische Depression hat. | TED | منظمة الصحة العالمية تقدر الان أن واحد من بين كل خمسة أشخاص على الكوكب يعاني من إكتئاب سريري. |
Meine Mitarbeiter untersuchten daraufhin klinische Gruppen. | TED | قام شركاؤنا منذ ذلك الوقت بتجريب ذلك سريرياً على المرضى. |