"klonen" - Traduction Allemand en Arabe

    • استنساخ
        
    • الإستنساخ
        
    • الاستنساخ
        
    • المستنسخين
        
    • المستنسخات
        
    • إستنساخ
        
    • لنسخ
        
    • مستنسخة
        
    • مستنسخين
        
    • التناسل
        
    • كائنات بشرية
        
    billigt die in der Anlage zu dieser Resolution enthaltene Erklärung der Vereinten Nationen über das Klonen von Menschen. UN تعتمد إعلان الأمم المتحدة بشأن استنساخ البشر، المرفق بهذا القرار.
    überzeugt davon, dass die Gefahren, die das Klonen von Menschen für die Menschenwürde bedeuten kann, dringend verhindert werden müssen, UN واقتناعا منها بضرورة المسارعة إلى درء الأخطار التي قد يجلبها استنساخ البشر على الكرامة البشرية،
    Und natürlich, wir sind nicht verantwortlich für die Konsequenzen für das was wir gerade tun, oderr? Wie diese ganzen Bedenken ums Klonen. TED وبالطبع، نحن لسنا مسئولين عن نتائج ما نفعله الآن، أليس كذلك؟ مثل كل هذه الشكاوى عن الإستنساخ.
    Klonen und Ablenken sind nicht seine einzigen Tricks. Open Subtitles إنَّ قدرة الإستنساخ والتَّصدي ليست قدراته الوحيدة
    Klonen wird alles verändern. Genauso wie Sprachsteuerung. TED الاستنساخ سوف يغير كل شيء. الملاحة الصوتية سوف تحول كل شيء
    Sir, SG-14 ist soeben mit zwei weiteren Klonen angekommen. Open Subtitles حسنا سيدي , "اس جي 4 " وصلوا ومعهم أثنان من المستنسخين
    Die verrückte Idee dahinter ist: Wir versuchen, einen Dino zu Klonen -- so gut es mit Technologie möglich ist. TED الفكرة المجنونة كانت رغبتنا في استنساخ ديناصور حقيقي بواسطة التكنولوجيا المتوفرة الآن
    Theoretisch kann man sie aber auch zum Klonen von Menschen verwenden. Open Subtitles ولكن، نظرياً، يمكنهم استخدامها في استنساخ البشر
    Wenn dir ein Richter so etwas unterschreibt, kannst du einen Pager Klonen. Open Subtitles إنّ وقع القاضي على ورقة كهذه يمكنك استنساخ جهاز طنّان
    Kein Klonen, KI, infektiöse Krankheiten. Open Subtitles لا توجد اية عمليات استنساخ معدية ولا عمليات انتقال بالزمان
    Es ist unsere Verantwortung... Das Klonen war an Menschen nie erfolgreich gewesen. Open Subtitles الإستنساخ ما سَبَقَ أَنْ كَانَ مستخدماً على البشرِ بنجاح
    Ich meine, es kann nicht merkwürdiger werden als menschliches Klonen. Open Subtitles أعني أن الأمر لا يمكن أن يزداد غرابةً عن الإستنساخ البشري.
    Vor ein paar Millionen Jahren löschte eine durch Klonen verursachte Genseuche fast die ganze Menschheit aus. Open Subtitles قبل ملايين الأعوام، الوباء الجيني الحاصل بسبب الإستنساخ أبيد الجنس البشري بأكمله تماماً.
    Wenn wir uns also damit beschäftigen, das Bildungssystem zu reformieren und zu transformieren, dann geht es nicht darum, ein einziges System zu Klonen. TED لذلك عندما ننظر إلى إصلاح التعليم وتحويله، هو ليس كنظام عملية الاستنساخ.
    Sie sagten, Flemming und Stofer informierten sich über Klonen. Open Subtitles انتِ قلتِ بالأمس، ان هناك دليل على ان فليمينج و سوفتر كانوا يقموا بأحاث على الاستنساخ
    Und was ist mit den Klonen, die bereits produziert wurden? Open Subtitles وما الذي فلعه المستنسخين حتى الان؟
    Mit den Klonen würde ich mich nicht anlegen. Open Subtitles أنا لا أعبث مع المستنسخين لو كنت مكانك.
    Ich meine, sie können mich Klonen, und trotzdem werden diese Kopien von mir niemals genau gleich sein. Open Subtitles أعني إن تمكنتم من محاولة استنساخى فلن تتصرف المستنسخات منّى بالطريقة نفسها
    Wenn man die Menschen perfekt Klonen könnte, dann würde ich 12 von denen nehmen. Open Subtitles عندما يتقنون إستنساخ البشر سأطْلبُ 12 من هذا النوع
    Es wird mich wahrscheinlich paar Stunden kosten, diesen Pager zu Klonen. Open Subtitles ومن المحتمل سيستغرقني الأمر ساعتين لنسخ جهاز المناداة هذا
    Ich meine, es gibt nicht mal eine Taxo- nomie für die Nachkommen von Klonen. Open Subtitles أعني انه ليس هناك تصنيف لنسل مستنسخة.
    Wie Ihr wisst, gibt es kleine Unterschiede bei der Herstellung von Klonen. Open Subtitles كما تعلموا , لا يوجد طريقة واحدة لعمل مستنسخين
    Jetzt, wo es wieder bei uns ist... haben wir genug Genmaterial, um mit dem Klonen anzufangen. Open Subtitles والآن بما أنها أصبحت معنا مجدّداً فقد أصبح لدينا كل المادّة الوراثية التي نحتاجها من أجل التناسل
    Internationales Übereinkommen gegen das reproduktive Klonen von Menschen UN 56/93 - الاتفاقية الدولية لمنع استنساخ كائنات بشرية لأغراض التناسل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus