"kolonie" - Traduction Allemand en Arabe

    • المستعمرة
        
    • مستعمرة
        
    • المستعمرات
        
    • المستعمرةِ
        
    • للمستعمرة
        
    • رونوك
        
    • مستعمرته
        
    • مُستعمرة
        
    • المُستعمرة
        
    Das ist die Karte eines Beobachtungsgeländes, an dem ich eine Population von Ernteameisen-Kolonien 28 Jahre lang beobachtete. So lange lebt eine Kolonie etwa. TED هذه خريطة موقع الدراسة الذي أتابع فيه هذه المجتمعات من مستعمرات النمل الكادحة من 28 سنة، وهي فترة تقارب عمر المستعمرة.
    Und daher konnte ich untersuchen, wie sich ihr Verhalten verändert, wenn eine Kolonie altert und wächst. TED وبهذه الطريقة، تمكنت من دراسة كيفية تغير سلوك النمل كلما نمت المستعمرة وزادت.
    Jenseits des Atlantik liegt eine Kolonie, die einst die unsere war. Open Subtitles وعبر المحيط الأطلنطي تقبع مستعمرة كانت يوماً ما ملكاً لنا،
    Ihr geht nicht nach Santo Domingo oder in eine andere Kolonie zurück. Open Subtitles و ألا تعود الى سانتو دومينيجو . أو أي من المستعمرات الأخرى
    Ihr Vater investiert viel in der Kolonie. Open Subtitles أبوها يَجْلبُ ثروة في الإستثماراتِ إلى المستعمرةِ
    Ich möchte Ihnen den Lebenszyklus einer Kolonie etwas näher bringen. TED لذلك فأنا أود أن أخبركم عن دورة حياة المستعمرة.
    Das ist eine fünfjährige Kolonie. Da ist der Nesteingang und ein Stift als Referenz. TED هذه المستعمرة تبلغ من العمر-خمس سنوات.وهذا هو مدخل العش، وهنا قلم رصاص للقياس.
    Obwohl niemand irgendjemandem sagt, was zu tun ist, wie kann es die Kolonie schaffen, die Anzahl Arbeiter für jede Aufgabe anzupassen? TED لذلك، ليس هناك أحد يخبر النمل ماذا يتوجب عملة، فكيف لهذه المستعمرة أن تدير عملية ضبط عدد النمل العاملين في كل مهمة؟
    Das ist ein Umstand, weswegen wir wissen, dass die Königin nicht das Verhalten der Kolonie steuert. TED إذن هذا هو طريق واحد ونحن نعلم أن الملكة لا توجه سلوك المستعمرة.
    Stattdessen liegt es irgendwie an der Organisation, etwas ändert, während die Kolonie älter wird. TED بدلا من ذلك ، شيئا يتعلق بالمنظمة يجب التغير لطالما تقدمت المستعمرة في السن.
    Innerhalb von 30 Jahren gäbe es eine Kolonie von einigen 100. Open Subtitles بعد 30 عام، بمقدورنا أن نملك مستعمرة مؤلفة من المئات.
    Das ist eine Kolonie, welche von einer Königin im vorhergehenden Sommer gegründet worden ist. TED وهنا مستعمرة وجدت من خلال هذه الملكة الصيف السابق.
    Er war der letzte, der von diesem Frosch eine Kolonie in seinem Labor hatte. TED وكان آخر شخص كان هذا الضفدع، مستعمرة تابعة لهذه الأمور، في مختبرة.
    Nenn mir einen Offizier in der Flotte von einer armen Kolonie. Open Subtitles أذكر إسم ضابط واحد من المستعمرات الفقيرة
    Einer Kolonie darf es nicht erlaubt werden,... ihre Schwesterkolonien kopfüber in den Strudel eines Krieges zu ziehen. Open Subtitles المستعمرة الوحيدة التي تتهور و يدور بها الحرب والغضب من دون خواتها المستعمرات
    Wir müssen annehmen, dass sie versuchen wird, Kontakt aufzunehmen... mit den kolonialen Truppen an Bord der Kolonie. Es wird Zeit, die Offensive zu starten. Open Subtitles ستُحاول الإتصال مع قوات المستعمرات على المستعمرة
    Aber wir müssen vor Sonnenuntergang zurück in der Kolonie sein, sonst wird Dad... Open Subtitles لَكنَّنا مُفتَرَضون للعَودة إلى المستعمرةِ قبل المغيبِ، أَو تَعْرفُ، أَبّ ذاهِب إلى...
    Sie haben das Zentrum zerstört, aber sie wissen nichts von der Kolonie. Open Subtitles لقد دمروا المحور , لكنهم لا يعرفون عن أمر المستعمرةِ.
    Wie kann die Kolonie die Anzeil Arbeiterameisen, die eine bestimmte Aufgabe ausführen, anpassen, wenn sich die Bedingungen verändern? TED وكيف للمستعمرة أن تدير وتضبط. عدد النمل العاملين في كل مهمه بإختلاف الظروف؟
    Roanoke-Kolonisten haben das in die Wand ihrer Festung geschnitzt... als sie ihre Kolonie zurücklassen mussten, um zu einem sicheren Zufluchtsort aufzubrechen. Open Subtitles مستعمري رونوك كتبوا هذا على جدران قلعتهم عندما كان عليهم ترك المستعمرة لأجل الذهاب لمكان آمن
    Seine Kolonie wurde jahrhunderte- lang von den anderen elf ausgebeutet. Open Subtitles مستعمرته استغلت بواسطة الاخرون لمدة احدي عشر قرنا ...شعبه كان مهشم و مرعب
    - Nein? Es gab noch eine Kolonie 50 Kilometer von Plymouth entfernt. Open Subtitles كان هناك مُستعمرة اخرى "تبعُد 30 ميلاً عن "بلايموث
    Ich bin ins Juanita Cabet zum Tanzen gegangen und habe herausgefunden, wer in die holländische Kolonie am Ende der Straße einzieht. Open Subtitles هرعت إلى خوانيتا كابوت في ساحة الرقص وقد عرفت من سينتقل إلى تلك الهولندية المُستعمرة في آخر الشارع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus