"komitee" - Traduction Allemand en Arabe

    • لجنة إعادة
        
    • اللجنه
        
    • للجنة
        
    • الهيئة
        
    • اللّجنة
        
    • لجنته
        
    • لجنه
        
    • لجنة العيون
        
    • اللجنة
        
    • اللجنةُ
        
    • اللجنةِ
        
    Ich finde keine Erklärung dafür, wie der auf Dahlberg ausgestellte Scheck von $25.000, den er an das Komitee weiterleitete, in die Hände eines Einbrechers gelangte. Open Subtitles لم أستطع الحصول على تفسير كيف أن الشيك ذو قيمة 25 ألف دولارا باسم السيد دالبرج كان قد أرسله إلى لجنة إعادة الإنتخاب
    Wir veranlassten den Rechnungshof, über das Komitee zu ermitteln. Open Subtitles إن مقالاتنا هي التي دفعت وزارة المالية لتبدأ التحقيق في حسابات لجنة إعادة إنتخاب الرئيس
    - Das Komitee hat beschlossen, Frauen zuzulassen. Open Subtitles اللجنه صوتت بالسماح للإناث ليكن فى المقدمه
    Das Komitee wird die Arbeit Von Behrings fortsetzen, wie sie sie begonnen hat. Open Subtitles للجنة العمل بقيادة كارولين فون بيرج سوف نستمر فى الأتجاه التى اعدته
    Dann sollten Sie vielleicht nicht in diesem Komitee sitzen. Open Subtitles -إذن ربما لايُفترضُ عليكِ بأن تكوني من ضمن الهيئة.
    Ach ja, nächsten Dienstag steht im Komitee eine Abstimmung an. Open Subtitles يجب أن نصوّت قبل موعد اللّجنة قبل الثلاثاء القادم
    Wollen Sie mir weismachen, dass Sie plötzlich Lust bekamen an das Komitee zu spenden, genau vor und nach lhrem Treffen? Open Subtitles أتحاول القول لى أنه جاءتك رغبة ملحة لتساهم... فى لجنته قبل وبعد لقائه مباشرة؟
    Sie ist doch mit einem vom Komitee befreundet? Open Subtitles أليست على علاقة مع رجل يعمل في لجنة إعادة الإنتخاب؟
    Die Frau hatte Angst. Arbeitet fürs Komitee. Open Subtitles لديك مرأة مذعورة على الباب و هي تعمل في لجنة إعادة الترشيح
    Das Komitee ist nicht unabhängig. Open Subtitles حسنا.. لجنة إعادة الإنتخاب ليست جهة مستقلة
    Muss ich Sie, das Komitee, daran erinnern, dass wir den NATO-Kräften weit überlegen sind, ehe wir es alles aufgeben? Open Subtitles هل يجب أن أذكركم أن اللجنه الخاصه بنا تبسط سُلطاتها على قوات الناتو قبل أن تضيعوها ؟
    Diese Entscheidung trifft das Komitee. Open Subtitles لماذا لا يمكنها الغاء جلسه فحص سلوك القاضي هذا قرار اللجنه
    Ich will in dieses Komitee. Ganz egal wie, ich will auf jeden Fall da rein. Open Subtitles أريد أن أكون بهذه اللجنه "شاكلتون" بأي طريقه
    Und wann wird das Komitee voraussichtlich herkommen, Sir? Open Subtitles و متى يمكن للجنة أن تأتي للزيارة يا سيدي ؟
    Ich will dem Komitee der 100 beitreten. Open Subtitles في الواقع، أفكر في الإنضمام للجنة المائة.
    Er bekundet seine Unterstützung für das Komitee der Weisen unter dem Vorsitz von Präsident Joachim Chissano, dessen Rolle in hohem Maße zum ruhigen und fairen Verlauf des Wahlprozesses beiträgt. UN ويعرب عن دعمه للجنة الحكماء برئاسة الرئيس جواكيم شيسانو، الذي أسهم الدور الذي يؤديه إسهاما عظيما في إضفاء الهدوء والنزاهة على العملية الانتخابية.
    Vor vier Jahren gab mir dieses Komitee die sehr herausfordernde Aufgabe einen Menschen unsichtbar zu machen in dem sichtbaren Universum und ihn ohne Nebenwirkungen wieder zurückzubringen. Open Subtitles منذُ أربعة أعوام مضت أعطتنى هذة اللجنة مهمة واضحة ومحددة للغاية ... ... وهى لتغيير صورة الهيئة الآدمية بعيداً عن نطاق التسلسل الزمنى المصاحب للجنس البشرى
    Aber das Komitee entschied, weil es nicht im Krieg war... und weil es nur ein Unglücksfall war, Open Subtitles لكنّ اللّجنة حكمت ... ذلك لأنّ كان فى غير زمن الحرب ... لأنه كان فقط حادث ...
    Der Kongressabgeordnete J. Parnell Thomas und sein Komitee für unamerikanische Umtriebe. Open Subtitles ـ عضو الكونغرس (جاي بارنيل توماس) مع لجنته "المتخصص في كشف الأنشطة الشيوعية الغير أمريكية".
    Hier steht auch, dass Klaus Pistor in dem Komitee sitzt, das versucht, diesen Vertrag zu bekommen. Open Subtitles و ايضا يقول ان كلايوس يستور في لجنه يحاول الفوز بالعقد
    Gründen Sie ein Komitee gegen ihn. Ich bin mit 1000 Dollar dabei. Open Subtitles لو أمكنك تشكيل مثل هذه اللجنة سأساهم بها بمبلغ 1000 دولار
    Das Komitee bewilligt umgehende Maßnahmen. Open Subtitles تُخوّلُ اللجنةُ إجراء فوري
    Also, das muss ich sofort den anderen vom Komitee sagen. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ الإنتِظار لإخْبار بقيةَ اللجنةِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus