"kommen würde" - Traduction Allemand en Arabe

    • سيأتي
        
    • قادمة
        
    Ein paar Monate später hörte ich, dass Eldar Shafir, Professor der Princeton University und Co-Autor dieser Studie, nach Holland kommen würde, wo ich lebe. TED بعد بضعة أشهر، سمعت أن إلدر شافير، أستاذ في جامعة برنستون وأحد باحثي هذه الدراسة، كان سيأتي إلى هولندا، حيث أعيش.
    Aber er warnte sie davor zu fragen, was zuerst da war, die Worte oder die Dinge, oder was danach kommen würde. Open Subtitles ولكنه قال لهم بألا يسألوا ما الذي جاء أولاً، الكلمات أم الأشياء، أو ما قد سيأتي لاحقا
    Das ist der englische Reporter. Ich sagte Ihnen ja, dass er kommen würde. Open Subtitles هذا هو المراسل الانجليزي أخبرتك أنه سيأتي
    Ich wusste, dass dieser Tag kommen würde. Open Subtitles انا لم اذهب لاني اعرف ان مثل هذا اليوم سيأتي
    Nicht so schüchtern. Ihr wusstet, dass dieser Tag kommen würde. Open Subtitles لا تخجلوا يا سيداتي ، كنتم . تعلمون أن هذا اليوم سيأتي
    Nun ja, wir wussten daß dieser Tag vielleicht kommen würde. Open Subtitles حسناً ، كنا نعلم ان هذا اليوم سيأتي على كل حال
    - aber wir wussten alle, dass der Tag kommen würde. Open Subtitles ولكن جميعنا علمنا أن هذا اليوم سيأتي صحيح
    Und du wusstest, dass die Zeit kommen würde, da keiner von euch mich mehr leiten könnte, und diese Zeit... ist gekommen. Open Subtitles وتعرف أنه سيأتي الوقت الذي لا يستطيع فيه أي منكما إرشادي وقد حان ذلك الوقت الآن
    Ich wollte nie wahrhaben, dass dieser Tag wirklich kommen würde. Open Subtitles كنتُ أرفض أن أصدق بأن هذا اليوم سيأتي فعلاً
    Ich wusste, dass der Tag eventuell kommen würde, und ich bin super vorbereitet. Open Subtitles كنت اعرف ان هذا اليوم سيأتي بالنهاية و انا مغطى بالكامل
    Als ich nach Afrika ging, redete ich mir ein, dass wir zu jung wären und jemand Besseres kommen würde, aber bis jetzt ist noch keiner gekommen. Open Subtitles عندما ذهبت الى افريقا اقنعت نفسي بأننا شباب و سيأتي شخص افضل لكن هذا لم يحدث
    Du bist der Eine, von dem das Orakel sagt, dass er eines Tages zu uns kommen würde. Open Subtitles إنّك الشخص الذي العرافة قالت عنه بإنه في يوماً ما سيأتي إلينا.
    Weißt du, für das erste Mal in meiner langen Geschichte in irgendwas eingesperrt zu sein, wusste ich, dass jemand kommen würde. Open Subtitles نعم أتعلم للمرة الاولى في تاريخي الطويل مع أن يتم حبسي بداخل الأشياء علمت بأن أحد سيأتي
    Ich hätte wissen müssen, dass sowas kommen würde, als Sie wortlos gegangen sind. Open Subtitles كان يجب علي التنبؤ ان هذا سيأتي عندما غادرتي دون ان تتلفظي بكلمة
    Ich dachte, es gäbe eine entfernte Chance, dass er zu Ihnen kommen würde. Open Subtitles و ظننت أنه يوجد إحتمال صغير أنه سيأتي إليك.
    Er begann zu ahnen, woher das Futter kommen würde. Open Subtitles فهي قد بدأت تعلم مسبقا أين سيأتي الطعام في المرة القادمة
    Es tut mir leid. Ich wusste, dass er kommen würde, aber ich wusste nicht so früh. Open Subtitles أنّا مُتأسِفة ، لقدْ عرفَت أنّه سيأتي ، و لكنْ أقسم أنّي لم أعرف أنّه سيأتي قريباً جداً.
    Wir wussten, dass dieser Tag kommen würde, nicht wahr? Open Subtitles كنا نعلم ان هذا اليوم سيأتي... اليس كذلك؟
    Ich wusste... dass es eines Tages so kommen würde. Open Subtitles أدركت أنة سيأتي يوم يكون هذا مصيرنا
    Verflucht, ich wusste, dass es so kommen würde. Open Subtitles أوه، اللعنة! كنت أعرف أنه سيأتي إلى هذا.
    Würde es zu diesem Kampf kommen, würde es seine Zeit brauchen. Das sieht aus wie Ben. Open Subtitles لو كانت هذه الحرب قادمة فهي تستغرق وقتاً طويلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus