Ich lade diese Fotos und schaue, ob die Wunden der vorherigen Art entsprechen. | Open Subtitles | سأقوم بتحميل هذه الصور و ارى اذا كانت الجروح مطابقة المجموعه للسابقه |
Ich lade Sie alle dazu ein, Ich lade alle Unternehmen dazu ein, Ich lade alle Regierungen, alle Zivilgesellschaften dazu ein, uns Ureinwohnern zuzuhören, zu unseren Wurzeln zurückzukehren. | TED | أدعوكم جميعاً، أدعو كل الشركات، أدعو كل الحكومات، كل المجتمعات المدنية، لتستمع إلى السكان الأصليين، للرجوع إلى جذورنا. |
Das war mein letzter Stopp. Noch eine Station, dann lade ich ab. | Open Subtitles | هذه آخر وقفة لي آخر تحميل ثم سأنزل الحمولة |
Weil ich nicht in deiner Show war, lade ich dich ein. | Open Subtitles | وتعويضا لك عن تأخري عن برنامجك أنا أدعوك لحضور الحفل |
Ich glaube, ich lade die Geschwo- renen gerade zum Essen ein. | Open Subtitles | أنا لست متأكداً.. أعتقد أني اشتري الغداء للمحلفين |
Wenn Sie mit Barter Party etwas zu verkaufen online, lade nicht ein Fremder zu Ihnen nach Hause, vor allem wenn Sie alleine sind. | Open Subtitles | إذا أنت تستخدم موقع المقايضة لتبيع شيء على الإنترنت، لا تدعو غريب إلى بيتك، خصوصًا إذا أنت لوحدك |
Ich lade die Info von Sakkoulas' Computer runter. | Open Subtitles | سأقوم بتحميل مخططات الصفقة وأخذها من حاسوب ساكولاس. |
Ich lade ein unlizensiertes Programm von einer Hack-Seite. | Open Subtitles | أقوم بتحميل برنامج غير مرخص من موقع أحد القراصنة |
Ich lade ein unlizensiertes Programm von einer Hack-Seite. | Open Subtitles | أقوم بتحميل برنامج غير مرخص من موقع أحد القراصنة |
Ich lade normalerweise keine fremden Männer zum Kaffee ein... | Open Subtitles | أنا لست كذلك, أنا لا أدعو الغريبين لتناول القهوة, إنه فقط |
Warum lade ich nicht die ganze Mittelstufe zu Champagner auf dem Hof ein?" | Open Subtitles | لماذا لا أدعو كل الصف ونشرب الشمبانيا بهذة المناسبة |
Oder ich lade den Virus hoch. Aber die Zeit reicht nicht für beides. | Open Subtitles | أو يمكنني تحميل الفيروس لكن لا يوجد وقتٌ للاثنين |
Ich mache den normalen synaptischen Scan, lade die Daten der Razzia hoch und finde raus, was Kuze dir gesagt hat. | Open Subtitles | أنا سوف تشغيل متشابك القياسية. تحميل البيانات الخاصة بك على الغارة. معرفة بالضبط ما قال كوز لك. |
Ich lade dich und deinen Vater zu einer Dinnerparty morgen Abend ein. | Open Subtitles | حسناً، أردت أن أدعوك أنت و والدك لحفل عشاء مساء الغد |
Ich trete ihm als russischer Geschäftsmann entgegen, lade ihn ein paar Mal zum Essen ein und wir sind hoffentlich schnell damit fertig. | Open Subtitles | سأجتمع به على انني رجل اعمال روسي اشتري له الغداء و أتمنى ان ننتهي من هذا سريعا |
Aber lade um Himmels willen Jon nicht ein. | Open Subtitles | لكن بحقك لا تدعو جون تعرفين جون عليه أن يكون هناك |
Ähm, ja Sir und noch viel mehr. lade es jetzt herunter. | Open Subtitles | . اجل سيدي , واكثر من ذلك بكثير . جاري التحميل |
Ich lade gerne Jimmy ein. Einige von meinen Freunden... finden ihn absurd komisch. | Open Subtitles | أود ان ادعو جيمي , بعض اصدقائي كانوا يرونه فرحا جدا . |
- Ich lade ein GPS-Störsignal hoch, um sie zu deaktivieren. | Open Subtitles | وإنّي أحمّل برنامج خداع للتموضع لإبطالها. |
- lade mich einfach zum Essen ein, ja? | Open Subtitles | فقط أدْعوني إلى العشاءِ، موافقة؟ |
Simms, ich lade nach! | Open Subtitles | سيمز" ، أعيد حشو سلاحي" |
Zur belohnung lade ich dich und die HaartoIIe ein... heute Abend am Kapitänstisch zu dinieren. | Open Subtitles | وجائزتك هي دعوتك أنت وذلك المشعر إلى العشاء في مائدة الربّان هذه الليلة. |
Bin drin. lade die Kontaktliste runter. E-Mails. | Open Subtitles | أنا في تنزيل الاتصالات، رسائل البريد الإلكتروني والمكالمات، وكلمات السر. |
lade die schwangere Idiotin ein, und füll sie mit Limonade ab. | Open Subtitles | وقومي بدعوة امرأة حامل إلى .منزلكِ وقدمي لها عصير ليمون |
Jetzt lade sie! | Open Subtitles | قُم بشدّ أجزاءه |