"land der" - Traduction Allemand en Arabe

    • دولة في
        
    • بلد في
        
    • بلد الأعضاء الذكرية
        
    • هي أرض
        
    • أرض الأساطير
        
    • أرض المتذكّرين
        
    China hat jetzt schon ein größeres Netz als jedes andere Land der Welt und schon bald wird es ein größeres haben als alle anderen Länder zusammen. TED ان الصين تملك اليوم اكبر شبكة سكك قطار من اي دولة في العالم وسوف تملك قريباً اكبر من مجموع كل السكك في العالم سويةً
    Können Sie sagen, warum Amerika das großartigste Land der Welt ist? Open Subtitles هل تستطيعون القول لماذا أميركا هي أعظم دولة في العالم؟
    Die Welt wird in Frieden vom gerechtesten und edelsten Land der Menschheit geeint sein Open Subtitles سيتم توحيد العالم في سلام من قبل اعظم وانبل دولة في تأريخ البشريه
    das er hier im ärmsten Land der Welt gebaut hat. TED و هذا هو أكبر مشروع حصل عليه، و في أفقر بلد في العالم.
    das Land der kleinen gelben Schwänze und so weiter. Open Subtitles و"بلد الأعضاء الذكرية الصغيرة الصفراء" وهكذا
    Wir wissen, Japan ist das Land der aufgehenden Sonne. TED نحن نعلم أن اليابان هي أرض الشمس المشرقة.
    Das ist das Land der Legende, wo alles möglich ist wenn man es mit den Augen eines Kindes betrachtet. Open Subtitles فى أرض الأساطير هنا كل شىء ممكن منذ قديم الزمان
    Wenn also mein Junge das Mädchen heiratet, werde ich endlich im Land der Erinnerten herrschen. Open Subtitles إذاً، لو فتاي تزوج من الفتاة، سأتولى حكم أرض المتذكّرين أخيراً.
    Halten Sie die USA für das beste Land der Welt? Ja. Open Subtitles ـ هل تؤمن أن أمريكا هي أعظم دولة في العالم؟
    Wie also geht das einflussreichste Land der Welt mit diesen obdachlosen Menschen um? TED السؤال الآن هو، كيف تتعامل أقوى دولة في العالم مع المشردين من جراء الكوارث الطبيعية؟
    Wir wollen nicht vergessen, dass Amerika das mächtigste Land der Welt ist. Open Subtitles وان لا ننسى ان اميركا هي اقوى دولة في العالم
    Für ihn ist die DDR das schönste Land der Welt. Open Subtitles ويعتقد أن ألمانيا الشرقية هي أعظم دولة في العالم
    Es ist nicht das großartigste Land der Welt, Professor. Open Subtitles إنها ليست أعظم دولة في العالم أيها البروفسور.
    dass wir das großartigste Land der Welt sind. Open Subtitles يدعم التصريح الذي يقول أننا أعظم دولة في العالم.
    Also wenn Sie fragen, was uns zum großartigsten Land der Welt macht, dann weiß ich verflucht noch mal nicht, wovon Sie reden. Open Subtitles لذلك حينما تتسائلين مالذي يجعلنا أعظم دولة في العالم, أنا لا أعلم مالذي تقولينه.
    Singapur ist das acht-trockenste Land der Erde. TED سنغافورة هي ثامن بلد في العالم يعاني من ندرة المياه.
    Wir lieben dich, Amerika. Amerika ist das tollste Land der Welt. Open Subtitles أننا نحب بلدكم أمريكا، أمريكا أعظم بلد في العالم.
    in der Erkenntnis, dass kein Land der Welt von der Aids-Epidemie verschont geblieben ist und dass 90 Prozent der Menschen mit HIV/Aids in den Entwicklungsländern leben, die besonders stark betroffen sind, vor allem in Afrika, UN وإذ تسلم بأنه ما من بلد في العالم قد نجا من وباء الإيدز، وبأن نسبة 90 في المائة من حاملي الفيروس/الإيدز يعيشون في العالم النامي، الذي كان تأثره بالغا، وبخاصة في أفريقيا،
    Ich bereiste, um die Märchensprache zu benutzen, das Land der großen schwarzen Schwänze, Open Subtitles "بلد الأعضاء الذكرية الكبيرة السوداء"
    Glauben Sie, dass Amerika das Land der unbegrenzten Möglichkeiten ist? Open Subtitles روكي .. هل تعتقد ان أمريكا هي أرض الفرص ؟
    In einem Land der Mythen und einer Zeit der Zauberei lastet das Schicksal des Königreiches auf den Schultern eines Jungen. Open Subtitles في أرض الأساطير و زمن السحر مصير مملكة عظيمة يعتمد على شاب صغير.
    Da San Angel das Zentrum des Universums war, lag direkt darunter natürlich das Land der Erinnerten. Open Subtitles الآن، طبيعياً، بما إن (سان أنخيل) كانت مركز الكون، تقع تحتها مباشرةً، أرض المتذكّرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus