Seitdem haben sich die Wogen geglättet, aber ich lebe in ständiger Furcht, dass sie das, was noch von ihrem Herzen übrig ist, an irgendein glückliches Arschloch verliert. | Open Subtitles | استقر الغبار من ذلك الوقت و لكني أعيش في خوف دائم على الدوام أخاف من أن أفقد ما تبقى لي داخل قلبها لوغد آخر محظوظ |
Und außerdem bin ich dankbar dafür, dass ich in einem Land lebe, in dem ich so viel essen kann wie ich möchte, dreimal pro Tag, | Open Subtitles | وأشكر الله كذلك على أني أعيش في بلد أستطيع أن آكل فيها حتى يمتلئ بطني ثلاث مرات في اليوم وسبعة أيام في الأسبوع |
Ich fahre Taxi, lebe in einer schäbigen Wohnung, sehe zu viel fern, etc. | Open Subtitles | انا اقود سيارة اجرة, اعيش في شقة مبتذلة: اشاهد التلفاز كثيرا جدا .. |
Es wäre mir lieber, Bomben fielen auf mein Haus, als zu wissen, ich lebe in einer Welt, in der Liebe nicht alles überwindet. | Open Subtitles | كُنتُ لأُفضِّل أن القنابِل التى تتساقطُ على منزِلي على أن أعرف انني أعيش فى عالم حيثُ الحُب لا يغلب الكُلّ. لأن.. |
Ich lebe in einem Wohnwagenpark, Detective. | Open Subtitles | انا اعيش فى مقطورة ايها المفتش |
Ich lebe in Frankreich. | Open Subtitles | - أنا بشكل مباشر في فرنسا. - أنت بشكل مباشر في فرنسا؟ |
Ich bin verheiratet, lebe in einer kleinen Stadt, und mir gehört ein Antiquitäten-Laden. | Open Subtitles | أنا متزوجة و أقطن في بلدة صغيره و أدير متجراً لبيع الأثريات |
Ich bin 15 Jahre alt und lebe in San Francisco, Kalifornien. | Open Subtitles | عمري ١٥ عاماً ، أعيش في سان فرانسيسكو ، كاليفورنا |
Und ich lebe in der Nachbarschaft und las zunächst in der New York Times darüber. In einem Artikel stand, sie solle abgerissen werden. | TED | وأنا أعيش في المنطقة، وقد قرأت عن الأمر أولا في النيويورك تايمز، في مقال يقول أنه سيتم هدمه. |
Hier lebe ich. Ich lebe in Kenia am südlichen Rand des Nairobi-Nationalparks. | TED | هنا حيث أعيش.أعيش في كينيا, في الجهة الجنوبية من منتزه نيروبي الوطني. |
Ich lebe in Haifa, aber heutzutage verbringe ich die meiste Zeit im Ausland. | TED | أنا أعيش في حيفا، ولكن حاليًا، أقضي معظم وقتي في الخارج. |
Ich lebe in einer Welt, die Menschen tötet, die Menschen töten, um Menschen beizubringen, dass Menschen töten falsch ist. | TED | أعيش في عالم يقتل القاتل ليعطي الآخرين درسا بأن قتل الناس خطأ. |
Ich lebe in Napa, in Nordkalifornien, auf einem Weingut. | Open Subtitles | أنا اعيش في ناباإنها شمال كاليفورنيا بجوار مزارع النبيذ |
Ich lebe in Seattle. Frauen wollen meistens langfristige Beziehungen. | Open Subtitles | انا اعيش في سياتيل ، والنساء عموما يريدون علاقات طويلة الامد |
Ich bin 16, meine Eltern sind geschieden und ich lebe in der verrücktesten Kleinstadt der Welt. | Open Subtitles | عمري 16 سنة ووالدي متطلقان وأنا اعيش في اغرب مكان على وجه الارض نعم كما تعلم انا مدهشة |
Ich lebe in einer Kaserne mit den FBl-Jungs. | Open Subtitles | أعيش فى ثكنة عسكرية مع رجال المباحث الفيدرالية |
Ich bin schon acht Jahre hier, lebe in Angst davor, was man meiner Tochter Kelly antun könnte. | Open Subtitles | قضيت ثمانى سنوات هنا, أعيش فى خوف من الذى قد يفعله أولئك الناس الى ابنتى,الى كيلى. |
Ich heiße Ephialtes. Ich lebe in den Bergen. | Open Subtitles | -اسمى افيانتس و اعيش فى هذه الجبال |
Ich lebe in East Cleveland. | Open Subtitles | انا اعيش فى شرق كليفلاند |
Ich lebe in England. | Open Subtitles | أنا بشكل مباشر في إنجلترا. |
- Ich lebe in meinem Kopf. | Open Subtitles | أنا بشكل مباشر في رأسي. |
Ich lebe in ihrer Wohnung. | Open Subtitles | . أنا أقطن في شقتها |
Ich lebe in der Gegenwart. | Open Subtitles | أنا أعيشُ الحاضِر |