"leben eines" - Traduction Allemand en Arabe

    • حياة شخص
        
    • حياة أحد
        
    Wir vergessen, wir haben immer die Kraft, das Leben eines Menschen zu verändern. TED فنسينا أن القوة اللازمة لتغيير حياة شخص ما موجودة دائمًا بين أيدينا.
    Das ist eine Einsichtnahme. Wie ein kurzer Blick auf das Leben eines anderen Menschen. Open Subtitles بعض من البصيرة، إنها أشبه بإختلاس النظر خلال حجاب في حياة شخص آخر.
    Hast du je das Gefühl, du lebst das Leben eines anderen? Open Subtitles أنت شعرت من قبل أنك تعيش داخل حياة شخص آخر؟
    Ich dachte, dass ich das Leben eines unschuldigen Mannes rette und ... Open Subtitles ظننتني أنقذ حياة أحد الأبرياء
    Dies ist das Leben eines Grimm. Open Subtitles هذه حياة أحد آل "غريم"
    Warten Sie nicht damit, einen Unterschied im Leben eines anderen zu machen, bis Sie Ihre erste Million erreicht haben. TED لا تنتظروا حصولكم على المليون الاول لكي تحدثوا فرقاً في حياة شخص ما ..
    Nicht jeder Tag wird uns eine Chance bieten, das Leben eines Menschen zu retten, aber jeder Tag bietet uns die Möglichkeit, eins zu verändern. TED لن تملك الفرصة لذلك كل يوم .. لن تملك فرصة انقاذ حياة شخص ما كل يوم .. ولكنك كل يوم تملك فرصة التأثير بحياة شخص ما ..
    Genauso verändern Sie vielleicht das Leben eines Menschen, sogar durch die allerkleinste Geste der Liebe. TED و بنفس الطريقة، تستطيع أنت تغيير حياة شخص ما بتعبير بسيط من الحب
    Ich lebe das Leben eines anderen irgendwo in Niemandsland, und eines Tages fahre ich aus der Einfahrt und mein Auto explodiert? Open Subtitles أعيش حياة شخص آخر؟ في مكان ما وأرحل عن مكان نشئتى وتنفجر سيارتى؟
    Das Leben eines Mannes steht hier auf dem Spiel... und alles, was Sie verdammt nochmal interessiert, ist, irgendeinen dummen Klubrekord zu brechen. Open Subtitles حياة شخص على المحك، وكل ما يهمك، هو كسر رقم قياسي تافه
    Dad, diese Kräfte und was sie mir erlauben zu tun, ist, als würde ich das Leben eines anderen leben, das, von jemandem, der cool und schlau ist, jemand, der ich immer sein wollte. Open Subtitles أبي، تلك القدرة.. وما تسمح ليّ بالقيام به.. إنه كما لو أنني أعيش حياة شخص آخر..
    Ich weiß tatsächlich, wie es sich anfühlt, das Leben eines anderen zu ruinieren. Open Subtitles في الواقع أنا أعرف شعور تخريب حياة شخص آخر.
    Aber zu sehen, wie sich das Leben eines Menschen entwickelt und verändert, das ist es, was ich anbiete. Open Subtitles ولكن مشاهدة حياة شخص تتغير وتتطور هذا ما أقدمه أنا
    Sie würden das Leben eines Mannes riskieren, nur um ihre eigene Neugier zu stillen? Open Subtitles هل تضع حياة شخص ما في خطرٍ لإشباع فضولك؟
    Es ist selten, jemanden so gut zu kennen... so viele Dinge im Leben eines Anderen mitzuerleben. Open Subtitles إنه شيء نادر أن تعرف شخصاً ما لهذه الدرجة وأن تشهد على الكثير في حياة شخص ما
    Die Gleichung, die Sie mir zuschreiben, tauscht das Leben eines Mannes gegen die Chance, Milliarden Tote zu verhindern. Open Subtitles المعادلة التي قدمتها إلى أن تستبدل حياة شخص في مقابل منع ملايين الاشخاص من الموت
    Ich lehne auch ab, nicht etwas Neues aus dieser Welt aufbauen zu können, etwas wo der Name eines Kindes nicht auf einem T-Shirt oder Grabstein geschrieben werden muss, wo das Leben eines Menschen nur dadurch bewertet wird, dass man eine Lunge hat -- eine Welt in der jeder Einzelne atmen kann. TED وأرفض القبول بأننا لا نستطيع تعمير هذا العالم إلى شيء جديد، مكان حيث اسم الطفل لا ينبغي أن يكون مكتوبًا على قميصٍ أو شاهدةِ قبر، حيث قيمة حياة شخص ما لا يقررها شيء غير الحقيقة بأن لديهم أرواح، مكان يستطيع فيه كل واحد منا أن يتنفس.
    Dies ist das Leben eines Grimm. S02E01 Bad Teeth Open Subtitles هذه هي حياة أحد الـ(جريم)...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus