"legen sie" - Traduction Allemand en Arabe

    • ضع
        
    • ضعي
        
    • ضعوا
        
    • ضعى
        
    • أغلقي
        
    • انزل
        
    • إنزع
        
    • ستحفظينها
        
    • تغلقي الخط
        
    • ونضعهم
        
    • قم بعزل
        
    • اربطوا
        
    • أن تذكر
        
    Legen Sie die Hände an den Wagen, Handflächen nach unten, die Beine gespreizt. Open Subtitles ضع يديكَ على السيارة , راحة اليدين للخلف و باعد بين ساقيك
    Und wenn Sie sonst nichts tun: bitte Legen Sie Ihr Handy weg. TED وإذا كان عليك أن تفعل شيئًا واحدًا فقط، رجاءً ضع هاتفك الخلوي بعيدًا.
    Legen Sie die Brieftasche rechts auf den Rücksitz. Open Subtitles ضع حقيبة الأوراق على المقعد الخلفي على اليمين
    Legen Sie die Fotos mal auf meinen Schreibtisch und gehen Sie nach Hause. Open Subtitles سأخبركِ أمراً. ضعي الصور على مكتبي واذهبي للمنزل
    Geben Sie mir die Autoschlüssel, Legen Sie die Patientin in eine Überdruckkammer und nie wieder Primzahlen für Sie. Open Subtitles أعطني مفاتيح السيارة ضعي المريضة في غرفة فائقة الضغط ولا مزيد من الأرقام الأولية لك شكراً
    Nein. Legen Sie das Zeug aufs Bett. Open Subtitles لا، ذلك ليس ضروري ضع تلك الأشياء على السرير، رجاء؟
    Nein. Legen Sie das Zeug aufs Bett. Open Subtitles لا، ذلك ليس ضروري ضع تلك الأشياء على السرير، رجاء؟
    Legen Sie die Tasche in den Bus und versuchen Sie, ihn anzulassen. Open Subtitles ضع الحقيبة في الحافلة وانظر ان كان بامكانك ان تشغلها
    Wenn diese Jungs wieder in die Stadt kommen... Legen Sie ihnen direkt die Handschellen an. Open Subtitles عندما يرجع أولئك الأولاد إلى البلدة ضع الأصفاد في أيديهم
    Legen Sie die linke Hand auf die Bibel, heben Sie die rechte Hand und sprechen Sie mir nach. Open Subtitles ضع يدك اليسرى على الإنجيل و إرفع يدك اليمنى
    Legen Sie den Hörer weg und nehmen Sie die Hände hoch. Open Subtitles ضع الهاتف على الأرض و أرفع يديك عاليا ماذا؟
    Ihre Kleidung, Schuhe, Ring, Uhr und alles andere... Legen Sie in den Beutel. Open Subtitles ضع ملابسك ,حذائك خاتمك ,ساعتك وكل ما تملك في هذا الكيس
    Wenn sie Kontakt aufnehmen, Legen Sie Ihre Hand hierhin und... ..lassen Sie Ihre Fantasie spielen. Open Subtitles ذلك كل ما نحتاجه. عندما يحاولون الاتصال. ضع يدك هنا
    Legen Sie die Leichen in den Wagen. Open Subtitles مارشاند ، ضع الجثث في السيارة نحن مغادرون
    Legen Sie ihm die Feldflasche um. Open Subtitles ضع هذا الكانتين على الكلب هذا يثبت أنه جندى
    Legen Sie vorsichtig die Scheibe auf den Boden und schieben Sie sie zu mir. Open Subtitles ضعي القرص ببطء على الأرض وادفعي به باتجاهي.
    Legen Sie die Brille vor Ihnen auf den Boden. Open Subtitles الآن ضعي النظارات بالأسفل على الأرض وأمامك
    Legen Sie die Waffe auf den Boden und das Mädchen und ich werden gehen. Open Subtitles ضعي سلاحكِ على الأرض ببطئ وساغادر أنا والفتاة
    Waffen fallen lassen, Legen Sie sich auf den Boden, Hände auf den Kopf! Open Subtitles ألقوا بأسلحتكم انبطحوا على الأرض و ضعوا أيديكم فوق رؤوسكم
    Das kann ich nicht. Legen Sie die Waffe weg. Open Subtitles لا يمكننى ذلك يا سيلفيا ضعى المسدس على الأرض
    Legen Sie auf. Wir wollen den nächsten Anruf tätigen. Open Subtitles أغلقي الخط، نحن نحاول اجراء مكالمة أخرى.
    Legen Sie hier ab. Und Sie sind still. - Ich bin höflich. Open Subtitles انزل اغراضك هنا، وأنت، اغلق فمك!
    Legen Sie Hemd, Krawatte und Ihren Hut ab. Open Subtitles إنزع قميصك وربطة عنقك وقبعتك.
    Sie unterschreiben sie, Legen Sie beim Justizminister ab, welcher sich der Präsidentenanordnung fügen wird. Open Subtitles ستوقعينها و ستحفظينها لدى المدّعي العام الذي سيذعن للأمر الرئاسي
    Ok, Ma'am, Legen Sie nicht auf und bestätigen Sie noch einmal die Adresse. Open Subtitles سيدتي، لا تغلقي الخط عليّ التأكد من العنوان مجدداً
    Wir nehmen Bs, BBs und BBBs, die nicht verkauft werden konnten und Legen Sie auf einen Haufen. Open Subtitles هذا ما سنفعله بالعديد من الفئات الثانية الأحادية والثنائية والثلاثية ونضعهم في مجموعة
    Colonel, Legen Sie Hebel 90 bis 94 an Tafel sechs um. Open Subtitles كولونيل .. قم بعزل القواطع من اللوحة رقم90 إلى 94 فى اللوحة السادسة
    Also Legen Sie bitte Ihre Gurte an, sezten Sie Ihre Helme auf. TED لذا أود الآن منكم اربطوا احزمة مقاعدكم و البسوا قبعاتكم.
    Bitte Legen Sie Ihre Verletzung dar. Open Subtitles برجاء أن تذكر شفهياً طبيعة إصابتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus