Legen Sie die Hände an den Wagen, Handflächen nach unten, die Beine gespreizt. | Open Subtitles | ضع يديكَ على السيارة , راحة اليدين للخلف و باعد بين ساقيك |
Und wenn Sie sonst nichts tun: bitte Legen Sie Ihr Handy weg. | TED | وإذا كان عليك أن تفعل شيئًا واحدًا فقط، رجاءً ضع هاتفك الخلوي بعيدًا. |
Legen Sie die Brieftasche rechts auf den Rücksitz. | Open Subtitles | ضع حقيبة الأوراق على المقعد الخلفي على اليمين |
Legen Sie die Fotos mal auf meinen Schreibtisch und gehen Sie nach Hause. | Open Subtitles | سأخبركِ أمراً. ضعي الصور على مكتبي واذهبي للمنزل |
Geben Sie mir die Autoschlüssel, Legen Sie die Patientin in eine Überdruckkammer und nie wieder Primzahlen für Sie. | Open Subtitles | أعطني مفاتيح السيارة ضعي المريضة في غرفة فائقة الضغط ولا مزيد من الأرقام الأولية لك شكراً |
Nein. Legen Sie das Zeug aufs Bett. | Open Subtitles | لا، ذلك ليس ضروري ضع تلك الأشياء على السرير، رجاء؟ |
Nein. Legen Sie das Zeug aufs Bett. | Open Subtitles | لا، ذلك ليس ضروري ضع تلك الأشياء على السرير، رجاء؟ |
Legen Sie die Tasche in den Bus und versuchen Sie, ihn anzulassen. | Open Subtitles | ضع الحقيبة في الحافلة وانظر ان كان بامكانك ان تشغلها |
Wenn diese Jungs wieder in die Stadt kommen... Legen Sie ihnen direkt die Handschellen an. | Open Subtitles | عندما يرجع أولئك الأولاد إلى البلدة ضع الأصفاد في أيديهم |
Legen Sie die linke Hand auf die Bibel, heben Sie die rechte Hand und sprechen Sie mir nach. | Open Subtitles | ضع يدك اليسرى على الإنجيل و إرفع يدك اليمنى |
Legen Sie den Hörer weg und nehmen Sie die Hände hoch. | Open Subtitles | ضع الهاتف على الأرض و أرفع يديك عاليا ماذا؟ |
Ihre Kleidung, Schuhe, Ring, Uhr und alles andere... Legen Sie in den Beutel. | Open Subtitles | ضع ملابسك ,حذائك خاتمك ,ساعتك وكل ما تملك في هذا الكيس |
Wenn sie Kontakt aufnehmen, Legen Sie Ihre Hand hierhin und... ..lassen Sie Ihre Fantasie spielen. | Open Subtitles | ذلك كل ما نحتاجه. عندما يحاولون الاتصال. ضع يدك هنا |
Legen Sie die Leichen in den Wagen. | Open Subtitles | مارشاند ، ضع الجثث في السيارة نحن مغادرون |
Legen Sie ihm die Feldflasche um. | Open Subtitles | ضع هذا الكانتين على الكلب هذا يثبت أنه جندى |
Legen Sie vorsichtig die Scheibe auf den Boden und schieben Sie sie zu mir. | Open Subtitles | ضعي القرص ببطء على الأرض وادفعي به باتجاهي. |
Legen Sie die Brille vor Ihnen auf den Boden. | Open Subtitles | الآن ضعي النظارات بالأسفل على الأرض وأمامك |
Legen Sie die Waffe auf den Boden und das Mädchen und ich werden gehen. | Open Subtitles | ضعي سلاحكِ على الأرض ببطئ وساغادر أنا والفتاة |
Waffen fallen lassen, Legen Sie sich auf den Boden, Hände auf den Kopf! | Open Subtitles | ألقوا بأسلحتكم انبطحوا على الأرض و ضعوا أيديكم فوق رؤوسكم |
Das kann ich nicht. Legen Sie die Waffe weg. | Open Subtitles | لا يمكننى ذلك يا سيلفيا ضعى المسدس على الأرض |
Legen Sie auf. Wir wollen den nächsten Anruf tätigen. | Open Subtitles | أغلقي الخط، نحن نحاول اجراء مكالمة أخرى. |
Legen Sie hier ab. Und Sie sind still. - Ich bin höflich. | Open Subtitles | انزل اغراضك هنا، وأنت، اغلق فمك! |
Legen Sie Hemd, Krawatte und Ihren Hut ab. | Open Subtitles | إنزع قميصك وربطة عنقك وقبعتك. |
Sie unterschreiben sie, Legen Sie beim Justizminister ab, welcher sich der Präsidentenanordnung fügen wird. | Open Subtitles | ستوقعينها و ستحفظينها لدى المدّعي العام الذي سيذعن للأمر الرئاسي |
Ok, Ma'am, Legen Sie nicht auf und bestätigen Sie noch einmal die Adresse. | Open Subtitles | سيدتي، لا تغلقي الخط عليّ التأكد من العنوان مجدداً |
Wir nehmen Bs, BBs und BBBs, die nicht verkauft werden konnten und Legen Sie auf einen Haufen. | Open Subtitles | هذا ما سنفعله بالعديد من الفئات الثانية الأحادية والثنائية والثلاثية ونضعهم في مجموعة |
Colonel, Legen Sie Hebel 90 bis 94 an Tafel sechs um. | Open Subtitles | كولونيل .. قم بعزل القواطع من اللوحة رقم90 إلى 94 فى اللوحة السادسة |
Also Legen Sie bitte Ihre Gurte an, sezten Sie Ihre Helme auf. | TED | لذا أود الآن منكم اربطوا احزمة مقاعدكم و البسوا قبعاتكم. |
Bitte Legen Sie Ihre Verletzung dar. | Open Subtitles | برجاء أن تذكر شفهياً طبيعة إصابتك |