Ja, angeblich ist es nur eine Legende, aber mein Vater hat sie gesehen. | Open Subtitles | أجل . معظم الناس يعتقدون أنها مجرد أسطورة لكن والدي رآها بالفعل |
Ich dachte es war nur eine Legende, aber der Schnüffler lügt nie. | Open Subtitles | لقد كنت أعتقد أنها فقط أسطورة لكن المجسات لا تكذب أبداً |
Ich dachte, Sie würden das wissen - bei Ihrer Kenntnis der Legende. | Open Subtitles | هيا ، هيا بمعرفتك عن الأسطورة ، إننى متأكد أنك ستعرف |
Der Legende nach fand man einst eine Amphore im Grab eines Pharaos. | Open Subtitles | الأسطورة تبدأ أنه كانت هناك جرّة عُثِر عليها فى مقابر الفراعنة |
Gemäß der Legende wurde sein Kopf irgendwo in der Nähe der Klosterruine auf meinem Land begraben. | Open Subtitles | وفقا للأسطورة دفنت رأسه في مكان ما على مقربة من أطلال الدير في أرضي |
Eine Legende der Einheimischen besagt, dass die Kreaturen noch unter uns sind. | Open Subtitles | كان هُناك أسطورة من السكان المحلين بين هذه المخلوقات تول أنهاهفرية |
Man erzählt sich, dass die Legende hier 100 Mann auf einmal wegblasen kann. | Open Subtitles | أسطورة بالفعل إنه قتل مائة شخص .. يقال طلقة واحدة لكل رجل |
Der letzte römische Kaiser, Konstantin XI. zog sein Schwert und sprang in die Bresche, um die heranstürmende Horde zu stoppen. Er verschwand in die Legende. | TED | قسطنطين الحادي عشر آخر امبراطور روماني استل سيفه وقفز في الثغر لوقف الحشود المهاجمة مختفياً ليصبح أسطورة. |
As ich ein Kind in Lima war, erzählte mir mein Großvater eine Legende über die spanische Eroberung von Peru. | TED | عندما كنتُ صبياً في ليما، حدّثني جدي عن أسطورة بشأن الغزو الإسباني لبيرو. |
- Sie werden Wegbereiter einer Methode, die Sie zur Legende macht. | Open Subtitles | -وأنت اصبحت رائدا لذلك يا بيتر ! هذا سيجعلك أسطورة |
Die Legende von Jack dem Riesentöter entstand vor über tausend Jahren in Cornwall in England, bei Land's End. | Open Subtitles | أسطورة جاك قاتل العمالقه نبتت هنا منذ أكثر من ألف عام |
Der Legende nach fand man einst im Grab eines Pharaos eine Amphore. | Open Subtitles | الأسطورة تبدأ أنه كانت هناك جرّة عُثِر عليها فى مقابر الفراعنة |
- Gönnen wir uns ein Bier und überlassen wir die Legende den Einheimischen. | Open Subtitles | أقترح أن نبحث عن حانة و بعض الجعة و نترك الأسطورة للسكان |
Der Legende nach war er ein Texas Ranger. Ein Mann mit Ehre. | Open Subtitles | تقول الأسطورة أنه كان من القوات الخاصة من تكساس، رجل شرف |
Die Legende besagt, er hätte im Garten eine Frau wegen Hexerei aufgehängt. | Open Subtitles | تقول الأسطورة بأنه قام بشنق امرأة بفنائه الخلفي .. لممارستها السحر |
Der Legende nach gibt es eine Pforte, die ihr Geist zur Rückkehr benutzen kann. | Open Subtitles | تتحدث الأسطورة عن بوابة يمكن أن تعود من خلالها الروح إلى هذا العالم |
Laut der Legende, glaubte man, sich mit diesem Talisman vor dem Teufel und bösen Geistern schützen zu können. | Open Subtitles | وفقا للأسطورة بهذا التعويذة يعتقدون أنهم يمكن أن يدافعوا عن أنفسهم من الشيطان والأرواح الشريرة |
Was in den nächsten 6 Tagen geschah, wurde zur Legende von Navarone. | Open Subtitles | وما سيحدث خلال الستة ايام القادمه سيكون اسطورة نفارون |
So besagt es zumindest eine alte Legende. | TED | أو على الأقل هذا ما ساقته إلينا الأساطير القديمة. |
Kumararo, der im Schrein des Umanose Berges lebte, nutzte eine alte Legende. | Open Subtitles | كوماتارو , الراكون الذي ضل بمعبد في جبل اومانوسي حول نفسه الى ثعلب تعرفه الاسطورة المحلية جيدا |
Ich sehe du trägst eines der Stirnbänder aus der Legende, dass einen zur Gottheit macht. | Open Subtitles | رأيتك ترتدي أحد ربطات الرأس لأسطورة يؤدي إلى جوار الإله |
Ich will kein Korinthenkacker sein, aber muss eine Legende nicht tot sein? | Open Subtitles | أكره تصيد الأخطاء، لكن ألاّ يقترن وصف شخص بأسطورة بالموت ؟ |
1990 kam Martha Graham, die Legende des modernen Tanzes, nach Korea. | TED | في عام ، مارثا قراهام، إسطورة الرقص الحديث، أتى إلى كوريا. |
Lügenmärchen haben deine Legende genährt! | Open Subtitles | يالها من أكاذيب هائله تمثل أسطورتك يا هارى |
Vielleicht ist das die Energiequelle aus der Legende. | Open Subtitles | ربما يكون مصدر الطاقه . الذى تشير اليه الأسطوره |
Und ich habe die Ehre, Ihnen anzukündigen, dass eine der größten singenden Legenden Amerikas... eine liebenswerte musikalische Legende, einen Teil seines, äh... | Open Subtitles | وأنا أشعر بالفخر لأعلن أن أحد أساطير المغنيينالأمريكان.. الباقي في أذهان الكثيرين، يجعل جزء منعمليةرجوعه.. |
Nun, Sir, einige unserer Agenten haben gemeinsamkeiten in einer alten Legende gefunden. | Open Subtitles | يوجد عميل وجد شيئا مشابها من حيوان أسطوري أسطوري؟ |
den Abschuss einer Legende. Damit bist du auch eine. | Open Subtitles | لقد أسقطت الإسطورة ويجعلك هذا إسطورة أنت أيضاً |
Die Szenerie ist die gleiche, aber unsere Legende spielt heute und ihre Helden sind keine Halbgötter, sondern Menschen von heute. | Open Subtitles | ولكن علي مر العصور تتكرر الاسطوره مره اخري وابطالها ليسوا الهه انما اشخاص عاديين |