"leitungen" - Traduction Allemand en Arabe

    • الخطوط
        
    • الأسلاك
        
    • خطوط
        
    • أنابيب
        
    • أسلاك
        
    • أنابيبي
        
    • خطوطنا
        
    • الأنابيب
        
    Die Leitungen sind geschlossen, alle abgegebenen Stimmen wurden gezählt und bestätigt. Open Subtitles جميع الخطوط مغلقة ، والأصوات قد تم التحقق من عدها
    Die Kästen an Leitungen ermöglichen den digitalen Signalen der Maschine, sich darin zu bewegen. Open Subtitles الصناديق الموجودة على الخطوط تسمح للإشارات الرقمية للآلة من الانتقال خلال تلك المساحة
    Sie sollen aufhören. Ich brauche mehr Leitungen. Open Subtitles قل لهم أن يخرسوا ويخرجوا من الشبكة أنا بحاجة الى المزيد من الخطوط هنا
    Dann müssen wir über Träger und Leitungen in den Modulblock des Turms gelangen und "Modul-2" zerstören. Open Subtitles باستخدام الأسلاك سوف نكون قادرين على تمزيق أسفل البرج حتى نتمكن من تدمير الماجوال جيدا
    Es ist Mittagszeit. Es ist keiner da, und alle Leitungen sind tot. Open Subtitles أنه وقت تناول الغداء، وقد رحل الجميع وجميع خطوط التليفونات مقطوعة
    - Schau, Zelenka braucht 35 Minuten um die Reparatur der Leitungen zu beenden. Open Subtitles أنظر, زيلنكا يحتاج 45 دقيقة لإكمال اصلاحات أنابيب الطاقة
    Das Erdbeben muss die Leitungen durcheinander gebracht haben. Open Subtitles ربما يكون الزلزال قد قام بلخبطة أسلاك الكهرباء أو شيء من هذا
    Alle Leitungen sind belegt. Wenn Sie Hilfe benötigen, bleiben Sie am Apparat. Open Subtitles "الخطوط مشغولة، إذا كنت بحاجة لسيارة شرطة إبقوا على الخط رجاءً"
    alle Leitungen besetzt . Versuchen sie es später noch einmal. Open Subtitles الخطوط مشغولة من فضلك حاول مرة أخرى لاحقاً
    Es steht anscheinend noch, die Leitungen sind tot. Open Subtitles على حد علمي انها ما تزال هناك لكن الخطوط مقطوعة
    Wir haben noch keine Anrufe erhalten... aber die Leitungen sind noch frei, und ich gebe Ihnen wieder die Nummer... Open Subtitles اننا لم نتلق اي اتصال بعد ولكن الخطوط ما زالت مفتوحة للاتصال وسأخبركم بالرقم مجددا
    Willkommen beim Hisbollah-Kundenservice. Alle Leitungen sind belegt. Sie werden durchgestellt in... Open Subtitles اهلاً بخدمه عملاء حزب الله جميع الخطوط مشغوله الآن
    Ich hab alle Leitungen auf mein Handy umgestellt. Open Subtitles مثلعشرمراتبالساعه. كل الخطوط أرتادت علىهاتفي.
    Ich möchte mich insbesondere auf diese Leitungen konzentrieren. TED وهذه الأسلاك بالخصوص هي ما أود التركيز عليه.
    Alle Leitungen sind zugelassen und genügen den Anforderungen. Open Subtitles كُلّ الأسلاك فحصت واعتمدت طبقاً للمعايير القياسية
    Wir dringen durchs Dach ein und kappen die Leitungen. Open Subtitles نشقّ طريقنا عبر سطح المبنى و تصبح الأسلاك بحوزتنا
    Die Verbindungen zu Bunker sechs und acht sind zerstört worden... aber die direkten Leitungen sind alle noch da. Open Subtitles إنقطعت خطوط الإتصال مع المحطات السادسة و الثامنة لكن الخط الرئيسي مازال سليما
    Ich brauche 10 Leitungen nach draußen, die ständig offen sind. Open Subtitles أحتاج عشر خطوط خارجية تعمل علي مدار الساعة
    Als du mich nach einem persönlichen Transport deines Wassers fragtest als die Leitungen streikten, habe ich das etwa nicht unterstützt? Open Subtitles عندما طلبت مني مخزون ماء خاص لك عندما توقفت أنابيب المياة ألم أزودك به؟
    Sadanandji, bitte erklären uns wenn restliche elektrische Leitungen werden oben gesetzt? Open Subtitles ساداناند جى متى يتم تركيب باقى أسلاك الكهرباء؟
    Du weißt, wie diese Nobelkost meine Leitungen verstopft. Open Subtitles تعرفين كم هذا الطعام الفاخر يسد أنابيبي.
    Die Leitungen sind frei. Sagt Lee Baby, dass ihr ihn liebt. Open Subtitles خطوطنا مفتوحة .دعوا "لي بيبي" يعرف أنكم لا زلتم تحبونه!
    Und tatsächlich ist das hier eines der Beispiele für all den Müll, der durch die Leitungen fließt, in diesem Internet. TED والواقع أن هذا هو مجرد مثال من الأمثلة على القمامة التي تتدفق عبر الأنابيب من خلال الإنترنت هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus