Doch, natürlich. Ich sagte, dass ich seit sechs Monaten Chinesisch lerne... sechs Stunden täglich. | Open Subtitles | نعم، أخبرته بأني كنتُ أدرس اللغة الصينية لسـتة أشهر، سـت ساعات في الأسـبوع. |
Während ich das Zaubern lerne, wird ständig das Jonglieren erwähnt, nämlich als wunderbare Methode, sich Fingerfertigkeit und Koordination zu erwerben. | TED | وبينما كنت أدرس السحر ذكرت أمامي كلمة التلاعب مرارا كطريقة لاكتساب الخفة والتناسق في الحركة |
Denkst du nicht, vier Monate sind lange genug, damit ich meine Lektion lerne? | Open Subtitles | ألا تظنّين أن مدّة أربعة شهور كافية لي حتى أتعلّم درسي ؟ |
Ich habe noch keinen Führerschein, ich lerne noch drauf. | Open Subtitles | لم أحصل على رخصة بعد لكني بحاجة لشيء أتعلّم عليه |
Ich bekomme davon nie genug und deshalb lerne ich alle zwei Jahre eine neue Sprache. | TED | لا يمكنني الاكتفاء من ذلك الشعور، وهذا سبب تعلمي لغة جديدة كل سنتين. |
Den Testergebnissen nach lerne ich viel schneller als Menschen. | Open Subtitles | طبقا للاختبارات أنا قادر على التعلم أسرع من الإنسان المتوسط |
Ja, ich lerne. Ich weiß, das ist schwer zu glauben. | Open Subtitles | نعم ، أنا أذاكر ، أعلم إن ذلك يصعب تصديقه |
Wenn ich nicht als Mathegenie geboren wurde, lerne ich besser was anderes. | TED | إن لم أولد عبقريا في الرياضيات،فمن الأفضل لي أن أدرس شيئا أخر. |
-Sieh mich an, wenn ich mit dir rede. -Ich lerne hier. | Open Subtitles | أنظرى الى عندما أكلمك انا أدرس فى المنزل |
Nun, damit Sie wissen, ich studiere Comedy - und lerne was lustig ist. | Open Subtitles | حسناً، أنا كنت أدرس الكوميديا وأتعلم ما المضحك |
- Du sprichst unsere Sprache! - Ja! Ich lerne. | Open Subtitles | تتكلّمين الانجليزية الآن نعم، أنا أتعلّم |
Ja, ich lerne. | Open Subtitles | تتكلّمين الانجليزية الآن نعم، أنا أتعلّم |
Ich lerne pro Tag ein Wort. Es ist gut, die Wörter in Gesprächen zu nutzen, aber deshalb benutzte ich es jetzt nicht. | Open Subtitles | أنا أتعلّم كلمة في اليوم, ولم يسبق لي إستعمال هذه الكلمات في المحادثة |
Guck zu und lerne, kleine Lady. | Open Subtitles | راقبي و تعلمي يا سيدتي الصغيرة |
Dafür gibt's keinen Schalter. Hör einfach zu und lerne. | Open Subtitles | لا يوجد زر اغلاق استعمي و تعلمي فحسب |
lerne von der Kaiserin! | Open Subtitles | تعلمي من الامبراطورة |
Vielleicht nicht, aber ich lerne schnell. | Open Subtitles | لا تعلم كثيراً عن الساحرات , أليس كذلك ؟ ربما لا ولكني أُخبرت أني سريع التعلم |
Ich kann viel, ich lerne schnell. | Open Subtitles | لدى مهارات عدة، أنا سريع التعلم بوسعي مساعدتك |
Von Deck lerne ich nichts! | Open Subtitles | أنا لن أذاكر مع ديك |
Ich lerne, selbstständig Sachen zu machen. | Open Subtitles | سأتعلم كيفية عمل الأشياء على طريقتي لأول مرة في حياتي |
Wenn du das Mülllabern nicht verträgst, lerne, wie man sich schlägt. | Open Subtitles | إذا لا تستحمل الشتيمة، تعلّم الملاكمة ولن تضطر لسماعها |
Ich lerne Schlagzeug spielen. Hilft mir, meine Aggressionen zu bewältigen. | Open Subtitles | أنا أتعلم كيفية أستعمال الطبول تساعدني في إخراج عدائيتي |
Also... lerne fleißig, und dann können du und ich vielleicht über was verhandeln. | Open Subtitles | لذلك، ادرس اكثراً ومن ثم يمكن ربما أنت وأنا نعمل للوصل الى صفقة |
Werde mein neuer Schüler. lerne die dunkle Seite der Macht zu nutzen und für dich einzusetzen. | Open Subtitles | كن مبتدئي الخاص وتعلم استعمال الجانب الشرير للقوة |
lerne, es zu Ende zu bringen. Halb kann es jeder schaffen. | Open Subtitles | ينبغي عليك أن تتعلم كيف تنهي كل شخص ممكن له أن يغادر المنزل |
Lieber Dr. Larch, was ich hier lerne, ist vielleicht nicht so bedeutend wie bei lhnen. | Open Subtitles | عزيزي الدكتور لارش ما الذي أتعلمة هنا من الممكن الأيكون مهم كالأشياء التي تعلمتها منك |
Aber ich lerne schnell. | Open Subtitles | لكن أعدك أنا سأدرس الأمر بسرعة |
Ich baute meine erste Website mit HTML und lerne JavaScript und Python. | TED | بنيت موقعي الأول بنفسي بلغة html، و أتعلم الآن لغة بايثون و الجافا سكريبت. |