Hier ist ein Foto von letztem Dienstag – vor weniger als einer Woche – und ich fahre auch morgen mit ihnen. | TED | هذه الصورة التقطتها الثلاثاء الماضي .. منذ اقل من اسبوع .. وسوف اذهب في جولة في الغد ايضا .. |
Der Typ ist seit letztem Jahr im Westen. Ein Kollege gab mir den Tipp. | Open Subtitles | لقد انتقل الرجل إلى الغرب في العام الماضي زميل لي ألمح إلي بذلك |
Der Typ ist seit letztem Jahr im Westen. Ein Kollege gab mir den Tipp. | Open Subtitles | لقد انتقل الرجل إلى الغرب في العام الماضي زميل لي ألمح إلي بذلك |
- Nun, mit einer gekürzten Version des Tap-Dance-Epos von letztem Jahr, | Open Subtitles | الآن , العودة بنسخة مختصرة لملحمة الرقص النقري للعام الماضي |
Hey, hast du seit letztem Sommer versucht, das Ding zu starten? | Open Subtitles | هل جربت تشغيل هذا الشئ ؟ منذ الصيف الماضي ؟ |
Das ist ein Bild von letztem Sommer, als wir die Küste 7 Wochen lang erneut entlang fuhren. | TED | هذه صورة من الصيف الماضي عندما سافرنا على الخط الساحلي مرة أخرى لمدة سبعة أسابيع. |
Cathy kann ihre Halloween-Runde nicht wieder im Laken von letztem Jahr drehen. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نطلب من كاثي أن تحضر الهالوين بنفس الزي الذي ارتدته في العام الماضي |
Der Typ ist seit letztem Jahr im Westen. Ein Kollege gab mir den Tipp. | Open Subtitles | لقد انتقل الرجل إلى الغرب في العام الماضي زميل لي ألمح إلي |
Der Typ ist seit letztem Jahr im Westen. Ein Kollege gab mir den Tipp. | Open Subtitles | لقد انتقل الرجل إلى الغرب في العام الماضي زميل لي ألمح إلي |
Das heißt gar nichts. Den Hitzeblick habe ich erst seit letztem Jahr. | Open Subtitles | هذا لايدل على شئ عرفت أمر الإشعاع الحراري العام الماضي |
Es tut mir Leid, aber Frau Fukushima arbeitet seit letztem Monat nicht mehr bei uns. | Open Subtitles | أعتذر بشدة لكن الانسة فوكوشيما أستقالك الشهر الماضي.. |
Und diente auch in der Burundi Armee vor 20 Jahren und hat nicht unterrichtet seit letztem Semester. | Open Subtitles | وخدم أيضا في الجيش البوروندي قبل 20 عاما، ولم يكن يدرّس منذ الفصل الماضي. |
- Eigentlich... siebendreiviertel seit letztem Dienstag. | Open Subtitles | بالواقع 7 و ثلاث أرباع بسبب الأسبوع الماضي |
Seit letztem Jahr hat er, äh zu viel Zeit alleine in seinem Flugzeug verbracht. | Open Subtitles | منذ العام الماضي أنه. قضي كثير من الوقت في طائرته |
Die Wahrheit ist, dass ich seit letztem Winter, nachdem, was mit dem Jungen passiert ist, noch keinen Abend ins Bett gegangen bin, ohne zu trinken. | Open Subtitles | الحقيقة هي منذ الشتاء الماضي , بعد ما حدث للصبي ليس هناك ليلة اذهب فيها الى السرير دون الشرب |
Warum die sich überhaupt wieder um eine Eheberatung bemühen, nach letztem Jahr. | Open Subtitles | لماذاحتىيتكلفون... ويقومون بحضور استشارة زوجية مرة أخرى بعد ماحدث العام الماضي |
Wegen letztem Jahr ist er entschlossen, dieses Mal zu gewinnen. | Open Subtitles | أنهُ بسبب العام الماضي هو مُصممٌ كلياً على الفوز هذهِ المرة |
Nun, sie isst seit letztem Jahr keinen Zucker mehr, also bezweifle ich, dass du welche finden wirst. | Open Subtitles | حسنٌ، لم تعد تتناول السكر منذ العام الماضي. لذا أشكّ في وجود أيّ من هذه العلب في هنا. |
Wir haben mit der Nachbarschaftswache gesprochen und sie sagten, Sie hätten Indira Starr's Auto dort gesehen seit letztem Monat. | Open Subtitles | تكلمنا مع مراقبي الحي وقالوا أنهم رأوا سيارة أنديرا ستار هناك طوال الشهر الماضي |
Das Video, das ich sah, war von letztem Dienstag. | Open Subtitles | الفيديو الذي شاهدته تم تصويره الخميس الفائت لابد أنه حجز بريدا في |
Er ist seit letztem Jahr Witwer. | Open Subtitles | فقد زوجته العام المنصرم يا له من رجلٍ مسكين |