"lokal" - Traduction Allemand en Arabe

    • المطعم
        
    • محليا
        
    • مطعم
        
    • مطعمك
        
    • محلي
        
    • محلياً
        
    • محلية
        
    • متعشي
        
    • المطاعم
        
    • موضعي
        
    • مطعمي
        
    • الملهى أكثر
        
    Sie lieben Musik zu sehr... Das nächste Lokal wird Ihnen kaum gefallen. Open Subtitles أخشى ألا تعجبك الموسيقى التي يعزفونها في المطعم الذي سنذهب إليه
    Wenn du das Lokal nicht willst verdienst du das hier nicht! Open Subtitles أنصت ، لو لم تقم بعمل المطعم فأنت إذن لا تستحق هذا
    Wir müssen zusammenarbeiten, weil global zu denken und Lokal zu handeln ... TED علينا أن نعمل معا لأن التفكير عالميا، والافدام على الفعل محليا
    Sage mir nicht, wie ich trauern soll, und sage mir nicht, ich solle ohne sie ein Lokal eröffnen. Open Subtitles لا تخبرني كيف أحزن ولا تخبرني أن أفتتح مطعم بدونها
    In dem chinesischen Lokal kann man Ihre Geschichte sicher bestätigen? Open Subtitles ذاك المطعم الصيني . أعتقد أنهم سيقومون بتأكيد روايتك كما آمل
    Du würdest noch um Trinkgeld betteln, hätt ich dich nicht aus dem Lokal rausgeholt. Open Subtitles فلتذهبي للجحيم لولاي كنت ما زلت تشحذين البقشيش لولا أنني انتشلتك من ذلك المطعم اللعين
    Ihr verdient ein Lokal genauso wie es war, als Mama noch lebte. Open Subtitles يستحق هذا المطعم أن يكون كما كان عندما كانت أمي لا تزال هنا
    Ich dachte, du meinst das andere Lokal, in dem ich dir den Antrag gemacht habe. Open Subtitles أعتقدت أنك قصدت المطعم الايطالي الآخر الذي طلبتك فيه للزواج
    Sie bestellte nicht wegen der Nudeln immer wieder in diesem Lokal, sondern weil dies ihr Ort war, der glückliche Erinnerungen barg. Open Subtitles لم تكن المعكرونه التي جعلتها تستمر بالعوده لهذا المطعم المحدد بل حقيقة ان هذا كان مكانهم وكان مليء بالذكريات السعيده
    Es ist jetzt an der Zeit, in unseren eigenen Gemeinschaften zu handeln, wo wir Lokal denken und Lokal handeln. TED الآن هو الوقت لكي نعمل على مجتمعاتنا حيث نفكر محليا ونعمل محليا.
    Ich glaube, dass Frauen in diesem Teil der Welt erkennen, dass Kultur eine wichtige Komponente ist, Menschen zu verbinden, sowohl Lokal als auch regional. TED وأعتقد أن المرأة في هذا الجزء من العالم أدركت أن الثقافة هي عنصر مهم لربط الناس على حد سواء محليا وإقليميا.
    Und wir beginnen ein biomedizinisches technisches Programm, damit wir Lokal Leute anlernen, die die Ausrüstung reparieren können. TED وسنبدأ برنامج هندسة طبية حيوية حتى نتمكن من تدريب الناس محليا الذي يمكنهم تصليح تلك المعدات
    Ganz in der Nähe ist ein französisches Lokal. Open Subtitles وقتما تشاء، ثمة مطعم فرنسي صغير ليس بعيداً عن هنا
    Wir nahmen einen Drink und fuhren per Taxi zu... einem chinesischen Lokal. Open Subtitles شربنا كأس واحدة , ثم أخذنا سيارة الأجرة و ذهبنا إلى مكان ما , إلى مطعم صيني
    Einmal in einem Lokal. Eine blinde Frau wandte sich an mich und bat mich, ihr den Senf zu geben. Open Subtitles ذات مرة فى مطعم التفتت الى سيدة عمياء فجأة
    - Sie hat in Ihrem Lokal gearbeitet. - Lokal? Open Subtitles أعتادت على العمل عندك فى مطعمك ؟
    Ihr müsst nur diesen einfachen, einfachen Regeln folgen: sei Lokal, lass die Umwelt führen und denkt drüber nach, wie eure Enkel bauen würden. TED ويتوجب علينا فقط إتباع هذه القواعد البسيطة جداً: كن محلي الطابع، دع البيئة تقود المسألة وفكّر حول كيف سيبني أحفادك.
    Die Grüne Schule ist ein Ort von Pionieren, Lokal und global. TED المدرسة الخضراء هي مكان للرواد، محلياً وعالمياً.
    Bei vielen Konflikten geht es um politische, soziale und wirtschaftliche Interessen, die ausgesprochen Lokal sind. TED تدور العديد من الصراعات حول ركائز سياسية واجتماعية واقتصادية االتي يظهر بجلاء أنها محلية.
    Da ich ganz gut kochen kann, dachte ich, so ein Lokal macht vielleicht mehr... Open Subtitles وأنا عَرفتُ كَيفَ أَطْبخُ، لذا إعتقدتُ متعشي سَيَكُونُ أكثرَ...
    Ich werde nie unser erstes Treffen vergessen. Sie arbeitete in einem Lokal. Open Subtitles لن أنسى أبدا ، أول مرة التقيت بها كانت تعمل في أحد المطاعم
    Eine solch schnelle und Lokal begrenzte Schwellung muss von den Lymphknoten kommen. Open Subtitles تورم بهذه السرعة و بمكان موضعي لا بد انه من العقد اللمفية
    Du hörst, dass dein Onkel einen Anschlag im Lokal plant und das ist deine Lösung? Open Subtitles لقد سمعت بأن عمك يريد أن يخرب عملي بالقيام بعملية في مطعمي و ذلك كان حلك ؟
    Ich hab in dem Lokal Unmengen von Geld gelassen. Open Subtitles لقد أنفقت مالاً على ذلك الملهى أكثر مما تتصورين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus