Keiner, der mich auch nur etwas an Luci erinnert. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أفكر في أي شخص قد يذكرني بـ لوسي |
Sie sagten, dass Luci wie eine Schwester für Sie war, dass es Ihre Aufgabe war, Sie zu beschützen. | Open Subtitles | قال لكم ان لوسي كانت مثل أخت لك وأنه من وظيفتك لحمايتها. |
Aber, Mom, unterm Strich heißt das, wenn wir wollen, dass Luci mit uns nach Hause geht, dann müssen wir sicherstellen, dass es seine Entscheidung ist, Chloe zurückzulassen. | Open Subtitles | ولكن يا أمي، وخلاصة القول هي إذا كنا نريد لوسي في العودة إلى ديارهم معنا، ثم نحن بحاجة للتأكد من أنه قراره |
Ich war so inspiriert von den Geschichten über Widerstand und Ausdauer, dass ich mit einigen Leuten hier in Los Angeles Luci gegründet habe. | TED | ألهمتني جميع هذه القصص عن الكفاح والصمود الذين رأيتهما لدى بعض الناس هنا في (لوس أنجلوس)، وأنشأنا (لوسي). |
Könnte Ihre Beziehung zu Luci | Open Subtitles | هل علاقتكِ مع لوسي |
Erzählen Sie mehr von Luci. Sie ist mein Jammer. | Open Subtitles | قل لي أكثر حول لوسي. |
Ja, hör mal, Luci, ich dachte mir, es gibt vielleicht einen besseren Weg, das ohne Gewalt zu regeln. | Open Subtitles | أجل ، استمع إلىّ يا (لوسي) ، كُنت أفكر في أننا قد نجد طريقة أفضل للتعامل مع ذلك الأمر بعيداً عن العنف |
- Ich weiß nicht, Luci, such dir eine Sünde aus. | Open Subtitles | لا أعلم يا (لوسي) ، فلتختار خطيئة ما فعلتها |
Luci, du warst nie wirklich der Typ, der sich emotional bindet. | Open Subtitles | لوسي) ، لم تكُن قط ذلك النوع من الأشخاص) الذي يرتبط عاطفياً |
Luci, hör zu, ich habe dich meine ganze Existenz lang unterschätzt, in deiner Fähigkeit, mich zu frustrieren und deine Fähigkeit für das Gute. | Open Subtitles | لوسي) ، استمع إلىّ ، لقد استهنت بك) ، طوال فترة وجودي سواء في قدرتك على إحباطي |
Luci hat Vertrauensprobleme und stellt Menschen auf die Probe. | Open Subtitles | (لوسي) ارتيابيّة، لذا تختبر من تعامله أولًا. |
Sie kommen, Luci. Sie wissen, wo die Colonia ist. - Echt? | Open Subtitles | وجدونا، وهم قادمون لمستعمرتنا يا (لوسي). |
Sie starb und ging für dich in die Hölle... Luci. | Open Subtitles | (لقد ماتت وذهبت إلى الجحيم من أجلك يا (لوسي |
- Ja, danke, dass du mich daran erinnerst, Luci. | Open Subtitles | (أجل ، شكراً على تذكيري بذلك الأمر يا (لوسي يبدو أنني لم أعُد أحظ بالكثير |
Selbst dann, Luci, das ist nicht die Art, wie Dad vorgeht. | Open Subtitles | حتى لو كان الأمر كذلك يا (لوسي) ، ليست هذه هي الطريقة التي يتصرف بها أبي |
Nun, bist du derjenige, der irre klingt, Luci, denn die Erde... die Erde ist nichts, verglichen mit dem Himmel. | Open Subtitles | الآن ، أنت الشخص الذي تبدو مجنوناً يا (لوسي) لإن الأرض لا تُعد شيئًا مُقارنةً بالنعيم |
Was sonst hast du mit auf die Erde gebracht, Luci? | Open Subtitles | ماذا جلبت معك إلى الأرض أيضاً يا (لوسي)؟ |
Diese spanische Kommune hat sich entschlossen, eine internationale Initiative für solche Gemeinschaften zu starten. Sie kooperieren mit Gewerkschaften, unterstützen Organisationen wie Luci, und klären über das Arbeitnehmerbeteiligungsmodell auf. | TED | قرر المجتمع في إسبانيا بدء مبادرة عالمية لإنشاء المزيد من المجتمعات مثل (موندراجون) حول العالم، عن طريق التواصل مع النقابات، ودعم المؤسسات مثل (لوسي)، وتثقيف الناس بشأن نموذج ملكية العمال. |
Wenn Sie Unternehmer mit einem kleinen Betrieb sind oder werden möchten, dann fragen Sie bei Luci oder ähnlichen Organisationen nach Hilfen zum Kooperativenmodell. | TED | إذا كنتم رواد أعمال، إذا كان لديكم شركات صغيرة، أو كنتم مهتمين بإنشاء شركة، حينها تواصل مع (لوسي) أو مؤسسة أخرى مثلنا لكي تساعدكم في البدء بنموذج التعاونيات. |
Für mich ist es anders, Luci. | Open Subtitles | (الأمر مُختلف بالنسبة لي يا (لوسي |