Ich kann Ihnen Karten für jedes Musical das sie mögen besorgen. | Open Subtitles | هل تحبين المسارح؟ يمكنني إحضار تذاكر لأي مسرحية موسيقية تريدينها. |
Was mögen Sie am liebsten auf der Welt? | Open Subtitles | حسنا ، إذن . ماذا تحبين أكثر شيء بالعالم؟ |
Aber wir kennen und mögen mich. Gönnen wir mir doch ein bisschen Glück. | Open Subtitles | نحن نعرف أنا ، نحن نحب أنا أرجوك تمنى لي السعادة مرة |
Es ist so schön, dass Sie meinen Geist mögen. Nicht viele tun das. | Open Subtitles | اذا انا سعيد بأنك معجب بتفكيري ليس الكثير من الناس معجب بتفكيري. |
Aber sie erhalten eine Menge mehr Informationen darüber, was Sie online machen, was Sie mögen, was Sie interessiert. | TED | ولكن يمكنهم الحصول على معلومات أكثر حول ما تقوم به على شبكة الإنترنت حول ما يعجبك ، وما يثير إهتمامك. |
Kommunismus und Demokratie mögen beides löbliche Ideale sein, aber die Zeit ihres Universalanspruchs ist vorbei. | TED | الشيوعية والديموقراطية قد تكونا على حدٍ سواء نموذجان حميدان، لكن عصر شموليتهما الجازمة انتهى. |
Du magst mich. Alle mögen mich. | Open Subtitles | أنت معجبة بي ، أنا شاب أنال إعجاب الفتيات. |
Mädchen mögen Jungen, die sauber sind und die ihre Schnürsenkel zubinden. | Open Subtitles | الفتيات يحببن الاولاد النظيفين والانيقين ويحافظون على اربطة احذيتهم مشدودة |
Gut, ich kenne ein hübsches Lokal. mögen Sie Fettucini? | Open Subtitles | جيد ، اعرف مكانا صغيراً ان كنت تحبين فتوتشيني؟ |
Entweder Sie mögen es, mit der Polizei Spiele zu spielen oder... es wurde Ihnen gesagt, mich nicht wiederzuerkennen. | Open Subtitles | أنكِ تحبين التلاعب مع الشرطة أو أنه من المفترض أن لا تتعرفى على |
mögen Sie Kunst, Theater, Musik, Sprachen, Religion, Politik? | Open Subtitles | هل تحبين الفن، المسرح، الموسيقى اللغات، الديانات، السياسة؟ |
Wie können wir es hier mögen, wenn unsere Freunde draußen leiden? | Open Subtitles | كيف لنا أنّ نحب المكان هنا، و أصدقائنا يعانون بالخارج؟ |
Wir haben mit sehr viel Technik gearbeitet, aber wir mögen Technik nicht besonders, denn sie hat uns immer wieder Schwierigkeiten bereitet. | TED | وبالتالي نشتغل بتكنولوجيا كثيرة، لكننا لا نحب التكنولوجيا فعلا، لأنها تسبب لنا الكثير من الوجع في عملنا على مر السنين. |
Wissen Sie, wir haben diese Unterschiede und glauben, dass wir sie mögen, weil sie uns das Gefühl geben, uns mit etwas zu identifizieren, einer kleineren Gemeinde. | TED | تعرفون، لدينا كل هذه الفروقات وأعتقد أننا نحب فوارقنا لأنها تجعلنا نحس بأنها هويتنا مع شئ، مجتمع أصغر. |
Angenommen Ihr Freund erzählt einen Witz. Sie lachen, weil Sie Ihren Freund mögen, nicht weil Sie den Witz lustig fanden. | TED | لذا تخيل صديقك يحكي نكتة، و أنت تضحك لأنك معجب بصديقك، و ليس حقيقةً بسبب النكتة. |
Das andere ist es ihnen zwei Lösungen zum Preis von einer anzubieten. Sie bekommen die Große, wenn Sie die nicht mögen, wie wäre es mit der Kleinen? | TED | الامر الثاني يعطيك حلين من اجل مشكلة واحدة لديك الحل الاكبر .. وان لم يعجبك .. لديك الحل الاصغر |
Und einige von Ihnen mögen sagen: Na ja, tun das die heutigen Handys nicht bereits? | TED | وبعضكم قد يكون لديه وجهة نظر أخرى حسناً ، أليس هواتف اليوم تفعل ذلك..؟ |
Ich werde ihn doch wohl auch nicht mögen dürfen. | Open Subtitles | و إن لم تكن معجبة به لماذا لا يمكن ألا أعجب به أنا؟ |
Und das wäre möglich, denn Bräute mögen Typen mit Knete. | Open Subtitles | اعتقد لو أني كنت مليونير سوف افعل ذلك ايضاً لأن الفتيات يحببن الرجال الأغنياء |
Sie mögen diesen Gedanken, dass Roboter eine neue Art von Spieletechnologie auf Distanz sind. | TED | انهم يحبون فكرة التفكير في الروبوتات كنوع جديد من تكنولوجيا اللعب عن بعد |
Sie mögen es wirklich rum zu kommen... | Open Subtitles | بالتأكّيد يحبّون التسكع، لعلّ ذلك لأنّهما مازالا صغار. |
Brachte nichts, Ihre Hand zu versorgen. Sie mögen es zu leiden. | Open Subtitles | لم تفعل أيّ شيء جيد لمعالجة تلك اليدّ تحبّ المعاناة |
Ich glaube, ich fange an, Kyle zu verstehen, und ihn zu mögen. | Open Subtitles | أعتقد أننى قد بدأت أعرف " كايل" و أن أعجب به |
Ich glaube vielleicht sie mögen nicht gehen über Straße aus Stahl. | Open Subtitles | أعتقد أنه ربما لن يروق لهم السير على جسر حديدى |
Sie müssen mich nicht mögen, aber ich denke ich kann etwas Respekt erwarten. | Open Subtitles | لا اريدك ان تعجب بي لكنني اريدك فقط ان تعطيني بعض الإحترام |
Sie mögen fragen, welche überaus wichtige Erleuchtung für meinen feministischen Click verantwortlich war? | TED | ربما سوف تتسائلون مالذي جعلني في النهاية اقرر الانضمام الى الحركة النسوية |
- Sie sagten, Sie mögen Kornblumen. | Open Subtitles | لقد ذكرتي أنكِ تحبي أزهار القنطريون العنبري |